Apesar de ter receio de voltar a montar, foi o que fiz. | TED | وبالرغم من أني خفت من ركوب الخيل مجدداً، ركبت مرة أخرى. |
Era tudo campo aberto até onde a vista alcançava... enquanto o homem podia montar a cavalo... e conduzir o gado, não havia nada para o impedir. | Open Subtitles | كلها كانت مروج مفتوحة على مدى البصر إلى أقصى ما يستطيع الرجل الركوب إليه أو قيادة الماشية إليه لم يكن هناك ما يوقفه |
Certo, então vamos subir. E montar uma equipa de Hockey. Juntos. | Open Subtitles | دعنا نصعد إلى أعلى سنساعدك على تجميع فريق للهوكي، كلنا |
Estamos com dificuldade em montar este maldito cristal. | Open Subtitles | لازلنا نواجه مشكلة في تركيب هذه البلورات اللعينة معا |
Quanto a mim, pode montar o cavalo e continuar a cavalgar. | Open Subtitles | فى رأيى أنه يمكنك أن تركب حصانك و تذهب إلى أبعد ما يمكن |
Abandonaremos o caminho... mas se Damodar montar acampamento e nós cavalgarmos toda a noite... teremos boas hipóteses de o apanhar. | Open Subtitles | هذا يعني ترك القافلة لكن إذا دامودار نصب معسكرا سنركب طوال الليل نتمتع بفرصة جيدة لإيقافه |
O objectivo é montar um dromedário em pares sincronizados, lado a lado. | Open Subtitles | الهدف منها امتطاء الجمال في أزواج متزامنة تسير جنبا إلى جنب |
Eu ensinava a montar para ganhar um dinheiro extra. | Open Subtitles | اعتدت ان اعلم ركوب الخيل لاجنى مال اضافى |
Não pode ser mais complicado do que montar um mosquito. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون أكثر تعقيدا من ركوب بعوضة |
Estava aborrecida, por isso tentei montar um rolo de moedas. | Open Subtitles | لقد مللت لذا تعبت من ركوب لفة القطع النقديه |
Sabes montar o Champion. Mas a égua não está habituada, Rose. | Open Subtitles | بالتأكيد يمكنك الركوب ايتها البطلة لكن المهرة ليس مدربة جيدا |
O Lorde Shingen esteve doente. Deve abster-se de montar. | Open Subtitles | اللّورد شينجن كَانَ مريضَ يَجِبُ أَنْ يَمتنعَ عن الركوب |
É muito estranho. Volta a montar os corpos. - Volta a montá-los? | Open Subtitles | و ذلك هو أسوأ شيء، إذ يعيد تجميع أجزاء الجثمان سويّاً. |
Li os teus sinais para conseguir montar o aparelho! | Open Subtitles | لقد قرأتُ ردود أفعالكَ لتُساعدني في تجميع الجهاز. |
Bem, falei com o Deric em como voltar a montar o conjunto. | Open Subtitles | حسناً. أنا قد أخبرت ديريك كيف يعيد تركيب الحزمة. |
Vamos montar as pistolas e ver quem é mais rápido. | Open Subtitles | أنت الأفصل في استخدام الأسلحة. لذا أودّ أن انافسك في تركيب اجزاء المسدّس |
Mas se você não montar o potro, eu atirarei em si. | Open Subtitles | ولكن ، إذا لم تركب المهر سأطلق النار عليك |
- Tenho de montar esta tenda. - Isto está bom. | Open Subtitles | ـ علي أن نصب هذه الخيمة ـ هذا جيد |
Está bem, Mammy. Eu ensino-a a montar de lado. | Open Subtitles | حسناً يا مامي سأعلمها امتطاء الجياد وهي جالسة بالجنب |
É o que acontece quando um soldado não sabe montar a arma. | Open Subtitles | هذا ما يحدث عندما لا يعرف الجندي كيف يركب بندقيته |
Não quero ser desmancha-prazeres, mas não estou vestida para montar um camelo. | Open Subtitles | ليس أنه غير ممتع لكن لا أرتدي ملابس مناسبة لركوب الجمال |
Numa fase inicial, ajudou-me a montar este lugar e ajudava-me com mantimentos quando os rebeldes cortavam os carregamentos. | Open Subtitles | لقد ساعدني في إعداد هذا المكان في مراحل مبكرة وساعدني في اللوازم عندما قطعوا المتمردين الإمدادات |
Bem, ele estava a preparar alguma coisa, possivelmente a montar uma base de operações. | Open Subtitles | كان ينوي أمراً ما ربّما تجهيز قاعدة عمليّات |
Disse que levaria 25 minutos pra montar isso aqui? | Open Subtitles | قلت أنك ستستغرق 25 دقيقة لتقوم بتجميع هذه؟ |
E desde então prometi a mim mesmo não voltar a montar mais nenhum cavalo. | Open Subtitles | و منذ ذلك الوقت وعدت نفسي بأن لا أركب حصان مجددا |
Pensámos em montar acampamento lá, e esperar que passasse a tempestade. | Open Subtitles | بضعة مئات الأقدام فوقنا لذ قررنا أن ننصب خيمنا هناك ننتظر إلى انتهاء العاصفة |
Ganhas a vida a montar touros. Podes fazer qualquer coisa. | Open Subtitles | أنت تمتطي الثيران من أجل لقمة العيش يمكنك أن تفعل أي شيء |