"montar" - Traduction Portugais en Arabe

    • ركوب
        
    • الركوب
        
    • تجميع
        
    • تركيب
        
    • تركب
        
    • نصب
        
    • امتطاء
        
    • يركب
        
    • لركوب
        
    • إعداد
        
    • تجهيز
        
    • بتجميع
        
    • أركب
        
    • ننصب
        
    • تمتطي
        
    Apesar de ter receio de voltar a montar, foi o que fiz. TED وبالرغم من أني خفت من ركوب الخيل مجدداً، ركبت مرة أخرى.
    Era tudo campo aberto até onde a vista alcançava... enquanto o homem podia montar a cavalo... e conduzir o gado, não havia nada para o impedir. Open Subtitles كلها كانت مروج مفتوحة على مدى البصر إلى أقصى ما يستطيع الرجل الركوب إليه أو قيادة الماشية إليه لم يكن هناك ما يوقفه
    Certo, então vamos subir. E montar uma equipa de Hockey. Juntos. Open Subtitles دعنا نصعد إلى أعلى سنساعدك على تجميع فريق للهوكي، كلنا
    Estamos com dificuldade em montar este maldito cristal. Open Subtitles لازلنا نواجه مشكلة في تركيب هذه البلورات اللعينة معا
    Quanto a mim, pode montar o cavalo e continuar a cavalgar. Open Subtitles فى رأيى أنه يمكنك أن تركب حصانك و تذهب إلى أبعد ما يمكن
    Abandonaremos o caminho... mas se Damodar montar acampamento e nós cavalgarmos toda a noite... teremos boas hipóteses de o apanhar. Open Subtitles هذا يعني ترك القافلة لكن إذا دامودار نصب معسكرا سنركب طوال الليل نتمتع بفرصة جيدة لإيقافه
    O objectivo é montar um dromedário em pares sincronizados, lado a lado. Open Subtitles الهدف منها امتطاء الجمال في أزواج متزامنة تسير جنبا إلى جنب
    Eu ensinava a montar para ganhar um dinheiro extra. Open Subtitles اعتدت ان اعلم ركوب الخيل لاجنى مال اضافى
    Não pode ser mais complicado do que montar um mosquito. Open Subtitles لا يمكن أن تكون أكثر تعقيدا من ركوب بعوضة
    Estava aborrecida, por isso tentei montar um rolo de moedas. Open Subtitles لقد مللت لذا تعبت من ركوب لفة القطع النقديه
    Sabes montar o Champion. Mas a égua não está habituada, Rose. Open Subtitles بالتأكيد يمكنك الركوب ايتها البطلة لكن المهرة ليس مدربة جيدا
    O Lorde Shingen esteve doente. Deve abster-se de montar. Open Subtitles اللّورد شينجن كَانَ مريضَ يَجِبُ أَنْ يَمتنعَ عن الركوب
    É muito estranho. Volta a montar os corpos. - Volta a montá-los? Open Subtitles و ذلك هو أسوأ شيء، إذ يعيد تجميع أجزاء الجثمان سويّاً.
    Li os teus sinais para conseguir montar o aparelho! Open Subtitles لقد قرأتُ ردود أفعالكَ لتُساعدني في تجميع الجهاز.
    Bem, falei com o Deric em como voltar a montar o conjunto. Open Subtitles حسناً. أنا قد أخبرت ديريك كيف يعيد تركيب الحزمة.
    Vamos montar as pistolas e ver quem é mais rápido. Open Subtitles أنت الأفصل في استخدام الأسلحة. لذا أودّ أن انافسك في تركيب اجزاء المسدّس
    Mas se você não montar o potro, eu atirarei em si. Open Subtitles ولكن ، إذا لم تركب المهر سأطلق النار عليك
    - Tenho de montar esta tenda. - Isto está bom. Open Subtitles ـ علي أن نصب هذه الخيمة ـ هذا جيد
    Está bem, Mammy. Eu ensino-a a montar de lado. Open Subtitles حسناً يا مامي سأعلمها امتطاء الجياد وهي جالسة بالجنب
    É o que acontece quando um soldado não sabe montar a arma. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما لا يعرف الجندي كيف يركب بندقيته
    Não quero ser desmancha-prazeres, mas não estou vestida para montar um camelo. Open Subtitles ليس أنه غير ممتع لكن لا أرتدي ملابس مناسبة لركوب الجمال
    Numa fase inicial, ajudou-me a montar este lugar e ajudava-me com mantimentos quando os rebeldes cortavam os carregamentos. Open Subtitles لقد ساعدني في إعداد هذا المكان في مراحل مبكرة وساعدني في اللوازم عندما قطعوا المتمردين الإمدادات
    Bem, ele estava a preparar alguma coisa, possivelmente a montar uma base de operações. Open Subtitles كان ينوي أمراً ما ربّما تجهيز قاعدة عمليّات
    Disse que levaria 25 minutos pra montar isso aqui? Open Subtitles قلت أنك ستستغرق 25 دقيقة لتقوم بتجميع هذه؟
    E desde então prometi a mim mesmo não voltar a montar mais nenhum cavalo. Open Subtitles و منذ ذلك الوقت وعدت نفسي بأن لا أركب حصان مجددا
    Pensámos em montar acampamento lá, e esperar que passasse a tempestade. Open Subtitles بضعة مئات الأقدام فوقنا لذ قررنا أن ننصب خيمنا هناك ننتظر إلى انتهاء العاصفة
    Ganhas a vida a montar touros. Podes fazer qualquer coisa. Open Subtitles أنت تمتطي الثيران من أجل لقمة العيش يمكنك أن تفعل أي شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus