Aos seis anos, caí do baloiço e mordi a língua. | Open Subtitles | عندما كنت بالسادسة سقطت من الأرجوحة و عضضت لساني |
Não, só mordi um deles e... ficaram furibundos. | Open Subtitles | -كلا كلا، عضضت واحدة منهم ليس إلا كان ذلك من الجنون |
E só mordi um bocado de aipo. | Open Subtitles | كل ما فعلته هو أنني عضضت قطعة من الكرفس |
Eu mordi a língua, isso conta? | Open Subtitles | لقد عضضتُ لساني هل هذه تُحتسب؟ |
Vai correr tudo bem. Tenho quase a certeza de que não o mordi. | Open Subtitles | سيكون كل شيء على ما يرام أنا بالكاد متأكدة من أنني لم أعضه. |
Ele parou de rir quando o mordi. | Open Subtitles | حسنا، لقد توقف عن الضحك بمجرد ان عضضته في كاحله. |
Uma vez eu mordi com força num cinzeiro de mármore, pensando que era uma bolacha belga salgada. | Open Subtitles | مرةً عضضت رخام طفاية السجائر ظنناً بأنها بسكويت "وافل" |
"Deve ser tão difícil ensinar crianças pobres, sem inteligência," eu mordi os lábios, porque precisávamos mais do dinheiro dela do que os meus alunos precisavam de dignidade. | TED | من المؤكد أنه من الصعب تعليم هؤلاء الأطفال الفقراء الأغبياء،" عضضت شفتي، لأنه يبدو أننا احتجنا مالها أكثر مما احتاج طلابي كرامتهم. |
mordi o lábio. | Open Subtitles | إل أنا عضضت شفتتي. هم. |
Acho que me mordi. | Open Subtitles | أظنني عضضت نفسي. |
mordi o lábio. Deixa-me em paz. | Open Subtitles | إذن عضضت شفتي، أمنحني راحة. |
Nunca mordi quem amei, Djuna! | Open Subtitles | (أنا لم يسبق لي أن عضضت شخصاً أحبه (جونا |
mordi a minha médica. | Open Subtitles | لقد عضضت الطبيبة خاصتي |
Então, mordi o Elijah e deixei-o no bayou, com o meu veneno hibrido nas suas veias. | Open Subtitles | ثم عضضت (إيلايجا) وتركته في الجدول وسم الهجين خاصّتي بعروقه. |
Por isso mordi o Elijah e deixei-o no bayou, com o meu veneno de híbrido a correr nas suas veias. | Open Subtitles | "ثم عضضت (إيلايجا) وتركته في الجدول وسم الهحين خاصّتي في عروقه" |
- mordi a língua, não é nada. | Open Subtitles | -كلاّ، عضضتُ لساني، ليس أمراً يذكر |
- Como a Caroline gosta de me lembrar, o Stefan está nesta trapalhada porque eu mordi o Damon. | Open Subtitles | كما تحبّ (كارولين) تذكيري، فإن (ستيفان) في هذه الفوضى بسبب أنّي عضضتُ (دايمُن). |
Estás bem? Sim, só mordi o caralho da língua. | Open Subtitles | نعم، أنا فقط عضضتُ لساني سخيف! |
Vai correr tudo bem. Eu não o mordi! | Open Subtitles | لا، سنكون بخير، فأنا لم أعضه |
- Acho mesmo que não o mordi. | Open Subtitles | -لا أظن أنني عضضته . |
Sr, quando mordi um pedaço do cachorro quente... achei uma pedra. | Open Subtitles | كنت آكل هذا الهوت دوغ وعندما قضمت.. وجدت هذا الحجر فيها. |
Eu também não sei, mas lembro-me que te mordi. | Open Subtitles | لا اتذكر لماذا ، ايضاً، لكني اتذكر اني قمت بعضك |
Mas mordi a língua, porque nesta família acham que sou uma colombiana que ferve em pouca água. | Open Subtitles | لكنني بلعت لساني لإنه في هذه العائلة هم يعتقدون انني شخص كولومبي متهور |
mordi o lábio enquanto dormia, devia estar a sonhar sobre arranjar um animal de estimação nos Canyons. | Open Subtitles | لقد عضيت شفتي أثناء نومي حيث حلمت أنني أبحت عن حيوان بـ |