"morreram num" - Traduction Portugais en Arabe

    • ماتوا في
        
    • توفيا في
        
    • ماتا في
        
    • قتلوا في
        
    • قتلا في
        
    • يموتا في
        
    Não faço ideia. Os seus pais morreram num incêndio há 2 anos. Open Subtitles كُلّ ما نَعْرفهُ بأنّ أبويهِ ماتوا في حريق منذ سنوات.
    Disse-me... que os pais morreram num acidente de carro e que vivia de casa em casa. Open Subtitles وقال أن والديـه ماتوا في حـادث سيـارة ويــتنقل بـين المنازل
    Os pais morreram num acidente quando ele era pequeno. Open Subtitles والديه توفيا في حادث سيارة عندما كان صغيراً
    Os pais morreram num acidente há dois anos. Open Subtitles كلا, والداه توفيا في حادث سيارة منذ عامين
    Disseram-me que os meus pais morreram num acidente de carro. Open Subtitles لقد أخبرتماني أن أبواي ماتا في حادث سيارة حادث سيارة؟
    O doente tem pais? Os pais morreram num acidente. Open Subtitles ماتا في حادث سيارة لا إصابة سابقة بأي اختلال عقلي
    Sabias que a criança e a mãe morreram num acidente de viação? Open Subtitles هل تعلم أن الطفل و أمه قتلوا في حادث تحطم سيارة ؟
    Bem, os pais dela morreram num acidente de carro anos atrás. Open Subtitles والديها ماتوا في حادث سيارة منذ عدة أعوام مضت.
    Os militares disseram que eles morreram num combate entre as forças norte-americanas e rebeldes e a imprensa engoliu. Open Subtitles قال الجيش بأنهم ماتوا في معركة بين القوات الأمريكية و الأعداء و الصحافة صدقت هذا
    Antes de eu completar 19 anos, os meus pais morreram num acidente de carro. Open Subtitles قبل عيد ميلادي الـ19 بأسبوع والديّ ماتوا في حادث سيارة
    Os pobres homens morreram num incêndio como todos podem ver pelo que resta deles. Open Subtitles هؤلاء الرجال المساكين ماتوا في حريق. كما يُمكن أن يَتكهن الجميع بما قد تبقى منهم.
    Transferi-me para a sua quinta das orações com outros 45 membros dos Salvation Star Boys, que morreram num suicídio colectivo. Open Subtitles انتقلت الي مزرعته الصلاتيه مع 45 عضو ل أولاد نجوم الخلاص الذين ماتوا في انتحار جماعي.
    O Wendell Rand, a mulher dele, a Heather, e o filho deles, o Danny, morreram num acidente aéreo nos Himalaias. Open Subtitles ويندل راند و زوجته هيذر و ابنهما داني ماتوا في حادث تحطم طائرة في الهيمالايا
    Os pais do Patrick morreram num acidente de carro, tinha ele 5 anos, e o Dennis criou-o sozinho desde então. Open Subtitles والدي باتريك توفيا في حادث سيارة عندما كان بعمر الخامسة ودينس هو من رباه طوال هذه الفترة
    Ela morava sozinha com o irmão. Os pais morreram num acidente de carro. Open Subtitles إنها تعيش وحدها مع أخيها والداهما توفيا في حادث سيارة.
    Quando eu tinha seis, os meus pais morreram num desastre de avião. Open Subtitles عندما كنت في السادسة، والداي توفيا في حادث تحطم طائرة.
    Ontem à noite, um homem e uma mulher morreram num acidente de carro. Open Subtitles الليلة الماضية, رجل و إمرأة توفيا في حادث سيارة
    É verdade que obrigou o Brian Junior a mentir à sua mulher e a fingir ser um órfão sueco, cujos pais morreram num acidente de viação? Open Subtitles هل هو صحيح أنك اجبرت براين الصغير ليكذب علي زوجتك ويدعي انه يتيم سويدي من هما والديه الذان ماتا في الحادث؟
    Aos 11 anos, os pais morreram num ataque dos EUA na fronteira do Paquistão. Open Subtitles كلا والديه ماتا في هجمة أميريكية جوية على الحدود الباكستانية لقد كان في 11 أثناء ذلك
    morreram num ataque terrorista em Beirute. Open Subtitles الى أن قتلوا في هجوم إرهابي في بيروت. وقد كانت في المرحلة الثانوية الاخيرة.
    morreram num acidente de automóvel, quando ela tinha três anos de idade. Open Subtitles لقد قتلا في حادث سيّارة عندما كانت في الثالثة من عُمرها.
    - Espera, os teus pais não morreram num acidente de carro? Open Subtitles -انتظر إذن، أبواكَ لم يموتا في حادث سيّارة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus