| - Que grande surpresa! Fui ao seu escritório antigo, e disseram-me que se tinha mudado para aqui. | Open Subtitles | مفاجأة أني ذهبت لمكتبك القديم لكنك انتقلت إلى هنا |
| Porque depois de eu ter mudado para aqui para manter um olho nele, ele desapareceu-me! | Open Subtitles | لإني بعدما انتقلت إلى هُنا لأراقبه عن كثب ، اختفى بعيداً عني |
| Então, estás feliz por te teres mudado para Eastbourne? | Open Subtitles | اذا, هل أنت سعيد؟ انتقلت الى إيست بورن؟ |
| Mas talvez ela se tenha mudado para Hollywood e tornado num cão do cinema. | Open Subtitles | ولكني اعتقد انها ربما انتقلت الى هوليود و اصبحت واحدة من كلاب الافلام هناك |
| Me alegro que tenhamos mudado para cá. | Open Subtitles | أنا سعيدة أننا انتقلنا إلى هنا، ماذا عنك؟ |
| E depois há o facto de nos termos mudado para aqui para lançarmos a minha carreira de ator e de seres tu quem arranja trabalho. | Open Subtitles | وحقيقة أننا انتقلنا إلى هنا لنبدأ مسيرة تمثيلي وأنتِ من يحظى بدور |
| Mas os monstros carnívoros já não eram problema meu. Tinha-me mudado para um ramo muito mais seguro. | Open Subtitles | "لكن الوحوش آكلة اللّحم لم تعُد مشكلتي، فلقد إنتقلتُ إلى عملٍ أئمن بكثير" |
| Estas pessoas devem ter-se mudado para cá há uns seis meses. | Open Subtitles | عظيم إذاً ، هؤلاء الأشخاص إنتقلوا ، هنا منذ 6 أشهر |
| Ele deve ter mudado para falar assim com o melhor amigo. | Open Subtitles | لابد أنه تغير ليحدثك بهذه الطريقه و أنت أفضل أصدقائه |
| Há alguns anos, ele soube que ela tinha mudado para Milão. Mas eles nunca se falaram depois do rompimento. | Open Subtitles | قبل سنتين سمع بأنّها انتقلت إلى "ميلان" لكنّهما لم يتحدّثا مذ انفصالهما |
| Acho que já deve ter mudado para outro. | Open Subtitles | اعتقد أنها كانت قد انتقلت إلى شخص آخر |
| Para além de teres tido um caso com o teu director e de teres mudado para Malibu e me teres mandado os papeis do divórcio, acho que tivemos mesmo uma hipótese. | Open Subtitles | أعني, ماعداعندما... كانلديكعلاقةمعالمدير... كنتِ قد انتقلت إلى "ماليبو" لتوقعي أوراق الطلاق |
| E qual é o problema dela se ter mudado para LA para se reinventar? | Open Subtitles | وماذا بها اذا انتقلت الى لوس انجلوس لتطور من نفسها؟ مسموح لها |
| Disseste que se tinha mudado para Nova Iorque. Que já não me amava. | Open Subtitles | انتَ قلت انها انتقلت الى نيويورك" وانها لم تعد تحبنى" |
| - Pode ter-se mudado para a Florida. | Open Subtitles | هى ربما انتقلت الى فلوريدا |
| Até me ter mudado para Fairview, nunca me senti parte de uma comunidade, coisa que... tornou muito mais claro para mim como é horrível a dor que eu trouxe para a sua. | Open Subtitles | "حتى انتقلنا إلى "فيرفيو .. لم أشعر أبداً بأنني جزء من جالية، والذي جعلني أدرك مدى الأذى الذي .. |
| Daí termo-nos mudado para cá. | Open Subtitles | لهذا انتقلنا إلى هنا. |
| A passar-se por me ter mudado para cá. | Open Subtitles | ذعرت عندما اخبرتها انني إنتقلتُ إلى هنا |
| Julgava que se tinham mudado para cá recentemente. | Open Subtitles | -إعتقدت انهم إنتقلوا حديثاً لهنا |
| Talvez, porque tenham mudado para Sleepy Hollow. | Open Subtitles | ربما لأنهم إنتقلوا إلى "سليبي هولو". |
| Ele deve ter mudado para falar assim contigo, o melhor amigo dele. | Open Subtitles | لابد أنه تغير ليحدثك بهذه الطريقه و أنت أفضل أصدقائه |