O limite são 6, o que nos dá muitas oportunidades para explorar | Open Subtitles | الحد هو 6 جلسات,هذا سيمنحنا الكثير من الفرص لتعرف على الأمور |
Não vamos ter muitas oportunidades para isso nas galés espanholas. | Open Subtitles | لن يكون هناك الكثير من الفرص مثل هذا في السفن الإسبانية. |
Teve muitas oportunidades para o fazer, mas esperou até ser tarde demais. | Open Subtitles | كان لديك الكثير من الفرص لفعل هذا ولكنك انتظرت حتى تأخر الوقت |
Terás muitas oportunidades para ficares ferido. | Open Subtitles | سيكون لديك العديد من الفرص ليتم إصابتك. لا تقلق حيال ذلك |
muitas oportunidades para não ser cretino. | Open Subtitles | العديد من الفرص وليس مكان لتتصرف فيه بحماقة. |
E se reduzimos para três ou quatro conflitos, isso quer dizer que há muitas oportunidades para investir em economias estáveis, em crescimento, e entusiasmantes, em que há muitas oportunidades. | TED | وإذا أنخفضت الصراعات إلى ثلاثة أو أربعة صراعات ، فهذا يعني أن هناك الكثير من الفرص للاستثمار في إقتصادات مستقرة ، و مثيرة حيث هناك الكثير من الفرص. |
Oh, então vou ter muitas oportunidades para me sentir envergonhada. | Open Subtitles | لذا سيكون هناك الكثير من الفرص لى |
Terá muitas oportunidades para explicar. | Open Subtitles | سيكون لديك الكثير من الفرص لتشرح ماحدث |
Dei-te muitas oportunidades para cooperares. | Open Subtitles | لقد منحتك الكثير من الفرص لتتعاوني |
Vai ter muitas oportunidades para melhorar. | Open Subtitles | سيكون لديك الكثير من الفرص للتحسن |
muitas oportunidades para um jovem empreendedor como tu. | Open Subtitles | الكثير من الفرص من اجل متعهد شاب مثلك |
Não tenho muitas oportunidades para perguntar. | Open Subtitles | ليس لدى الكثير من الفرص لأطلب منك |
Não te preocupes, teremos muitas oportunidades para a Kate te ver brilhar. | Open Subtitles | لا تقلق سيكون هناك الكثير من الفرص أمام (كات) لتراك وأنت تتألق |
Tivemos muitas oportunidades para observar o vosso E.T.U. | Open Subtitles | لدينا الكثير من الفرص (لكى نراقب منظمتك (اى تى يو |
(Aplausos) Mas, quando a minha mãe chegou ao Texas, não havia muitas oportunidades para as mulheres e, francamente, passou a vida inteira a tentar alterar isso. | TED | (تصفيق وهتاف) كما ترون، عندما ظهرت والدتي في تكساس، لم يكن هناك الكثير من الفرص للنساء، صراحةً، قضت والدتي حياتها بالكامل محاولةً تغيير ذلك. |
Já teve muitas oportunidades para ajudar. | Open Subtitles | -لقد سنحت له الكثير من الفرص للمساعدة . |
Um criado tem muitas oportunidades para trair. | Open Subtitles | نادل عنده العديد من الفرص للخيانة. |
Ouçam, eu sei que a vossa intenção é boa, mas o meu pai teve muitas oportunidades para falar e emendar os erros. | Open Subtitles | ... اسمع اعرف بأنكما تريدان الخير لكن ابي حصل على العديد من الفرص |
"muitas oportunidades para um jovem enérgico." | Open Subtitles | العديد من الفرص " " للشبـاب النشيط |
Todos demos ao Danny muitas oportunidades para partir. | Open Subtitles | منحنا (داني) كلنا" "العديد من الفرص للرحيل |