"muito jeito" - Traduction Portugais en Arabe

    • بارعاً
        
    • جيدة جداً
        
    • تجيد
        
    • بارعة في التعامل
        
    • ماهرة جداً
        
    Não tenho muito jeito para falar com mulheres, e queria muito ir para a cama contigo. Open Subtitles لست بارعاً في التكلم مع النساء وأردت حقاً التعرّف عليك.
    Não tenho lá muito jeito para dizer as coisas certas. Open Subtitles أنا لست بارعاً في اختيار الكلمات المناسبة في مثل هذه المواقف
    Ou és um idiota, o que é possível, não tenho muito jeito para avaliar a aparência dos homens. Open Subtitles لستُ بارعاً في الحكم على نظرات الرجال غرفة العمليات؟
    Também lamento. Sobretudo porque tens muito jeito para isso. Open Subtitles حسناً أنا أسف أيضاً أنت جيدة جداً في هذا
    E, a sério, eu trabalho muito e tenho muito jeito com pessoas. Open Subtitles ، و حقاً ، أنا أعمل بجهد . و أنا جيدة جداً مع الأشخاص
    Não tens muito jeito para pedir desculpa, fica sabendo. Open Subtitles أنت لا تجيد الأعتذار بشكل جيد لعلمك فقط
    Aposto que também tens muito jeito com crianças. Open Subtitles أراهن أنّك بارعة في التعامل مع الصغار أيضاً
    Entendo que não tenhas muito jeito para a arte de secretariado mas vou dizer-te um segredo: Open Subtitles انا اعرف انك لست ماهرة جداً في فن السكارتارية
    Receio não ter muito jeito para bailes de máscaras. Open Subtitles أخشى أننى لست بارعاً فى الحفلات التنكريه
    Segui-a. Desculpe, não tenho muito jeito para isto. Open Subtitles تبعتك، أنا متأسف، لست بارعاً في هذا.
    Meu, eu não... não tenho muito jeito para falar às raparigas. Open Subtitles لست بارعاً في التحدث مع الفتيات
    Não tenho muito jeito na parte de falar, mas pensei muito sobre isto e cá vai. Open Subtitles لستُ بارعاً حقاً في جزء نقاش العلاقات.. لكنّي فكّرت قليلاً بالأمر.. و...
    Não tenho muito jeito para parar, sabes? Open Subtitles لستُ بارعاً في الفرملة كما تعلم.
    Não com muito jeito. Open Subtitles ‫أنا لست بارعاً جداً
    Tinha muito jeito. Open Subtitles لقد كان بارعاً جداً أيضاً.
    Normalmente, tenho muito jeito para dar presentes e achei que isso seria romântico, mas é horripilante. Open Subtitles أتدري؟ بالعادة أنا جيدة جداً بإهداء الهدايا وظننتُ أنّه رومانسي لكنّه غريب جداً..
    Nunca tive muito jeito para isso. Open Subtitles لم أكن جيدة جداً في ذلك.
    - Tens muito jeito para crianças. Open Subtitles أنت تجيد معاملة الأطفال
    Pois não, mas tu tens muito jeito. Open Subtitles نعم،ولكنك تجيد هذا جداً
    Tem muito jeito com ela. Open Subtitles أنت تجيد التعامل معها
    -Tem muito jeito com cães. -Isso vejo eu. Open Subtitles ـ إنها بارعة في التعامل مع الكلاب ـ يمكنني رؤية هذا
    A minha irmã tem muito jeito com ferramentas. Open Subtitles أختي ماهرة جداً باستخدام المعدات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus