"muito real" - Traduction Portugais en Arabe

    • حقيقي جدا
        
    • حقيقي جداً
        
    • حقيقي للغاية
        
    • حقيقيا جدا
        
    • حقيقياً جداً
        
    • حقيقياً للغاية
        
    • واقعي جداً
        
    • إنه حقيقى
        
    • حقيقي جدّاً
        
    Lembre-se, vai parecer real, muito real, mas é tudo virtual. Open Subtitles تذكر, انها تسير على ما يبدو حقيقيا حقيقي جدا, , لكن يظل ظاهريا
    Imploro-lhe, Sr. Keaton, acredite em mim, o Sr. Söze é muito real e muito determinado. Open Subtitles أنا أعذرك، سّيد "كيتون"، صدقني، السيد"سوزي" حقيقي جدا ومصمم جدا.
    Comparei-o com os meus outros volumes. É muito real. Open Subtitles لقد قارنتها بكُتبي الأخري ، هذا حقيقي جداً
    - Tudo bem, ele não é real. - Parece real, muito real. Open Subtitles لا بأس , إنه ليس حقيقي يبدو لي حقيقياً , حقيقي للغاية
    Mesmo que não tenha sido real para ti, para mim, foi muito real. Open Subtitles وحتى لو لم يكن حقيقيا بالنسبة لك , كان حقيقيا جدا بالنسبة لي.
    Para a terapia funcionar, precisávamos de colocá-los num estado sugestivo induzido quimicamente para verem o vídeo, mas foi muito real. Open Subtitles لينجح العلاج، كان يجب علينا وضع الخاضعين للتجربة في حالة مُوحية مُحدثة كيميائيّاً في حين نعرض عليهم هذه اللقطات، لكن كان الأمر حقيقياً جداً.
    Parece muito real. Suficientemente real, seja como for. Open Subtitles يبدوُ حقيقياً للغاية حقيقياً بماَ فيهِ الكِفاية، على أَيّةِ حال.
    Isso é muito verdade de forma muito real, mas... Open Subtitles هذا صحيح جدا .. في منطق حقيقي جدا , لكن
    Empilhar o algoritmo é muito real. Open Subtitles تكديس المنتصف المدرج هو شيء حقيقي جدا
    Parece muito real. Open Subtitles يبدو حقيقي جدا.
    O incendio sobre o qual o teu amigo está a falar, é verdadeiro Darryl. muito real. Open Subtitles الحريق الذي يصرخ بشأنه . صديقك حقيقي ، حقيقي جداً
    Lembre-se, vai parecer real, muito real, mas é tudo virtual. Open Subtitles تذكّرْ، سيبدو حقيقيِ حقيقي جداً لَكنَّه كله إفتراضي
    Vendo o que uma vez importou para o Luke Harris, torna-o muito real, muito jovem. Open Subtitles حسناً بمجرد ان ترى ما هو مهم للوقا هاريس يجعله حقيقي جداً , يافع جداً
    O namorado imaginário da Allison tem uma conta de e-mail muito real. Open Subtitles إذن، خليل (أليسون) الخيالي لديه حساب بريد إلكتروني حقيقي للغاية.
    É real, muito real. Open Subtitles هذا حقيقي للغاية.
    Se foi falsa raiva, pareceu-me muito real. Open Subtitles لو أنه كان غضب مختلق لكنه بدا حقيقيا جدا بالنسبة إلي
    Bem, isso não me parece muito real. Open Subtitles كل الحق، حسنا، هذا لا يبدو حقيقيا جدا بالنسبة لي.
    Pareceu muito real para mim. Open Subtitles يبدو حقيقياً جداً بالنسبة لى
    - Não, apenas de que foi muito real. Open Subtitles -كلا, فقط أن الأمر كان حقيقياً جداً.
    Não, foi muito real. Open Subtitles لا،لا. لقد كان الأمر حقيقياً للغاية.
    Tínhamos pensado que a possibilidade de estes jovens soldados irem para um combate era apenas uma teoria. Mas agora, era muito, mas muito real e a liderança parecia importante. TED ان ما نعيه عن امكانية دخول هؤلاء الجنود الى ارض المعركة كان نظري ولكنه الآن .. واقعي .. واقعي جداً وبدأت القيادة الان محورية
    A Sentinela nao passa de uma lenda. e muito real! Open Subtitles الحارس لاشيء أكثر من مجرد أسطورة إنه حقيقى
    Para mim foi muito real. Open Subtitles بالنسبة لي كان حقيقي جدّاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus