"muito tempo para" - Traduction Portugais en Arabe

    • الكثير من الوقت
        
    • متسع من الوقت
        
    • وقتا طويلا
        
    • متّسع من الوقت
        
    • كثير من الوقت
        
    • وقت كاف
        
    • وقتاً طويلاً لكي
        
    • الكثير مِنْ الوقتِ
        
    • الوقت الكافي
        
    • المتسع من الوقت
        
    • الكثير من الوقّت
        
    • كثيراً من الوقت
        
    • طويل حتى
        
    • طويلا حتى
        
    • طويلاً من
        
    Nos anos que se passaram tive muito tempo para pensar. TED في السنوات الماضية، كان لدي الكثير من الوقت للتفكير.
    Terás muito tempo para descansar quando estiveres no fundo. Open Subtitles سوف يكون عندك الكثير من الوقت للراحة لاحقا
    Vão demorar muito tempo para bicar de volta até cá. Open Subtitles سوف يتطلب منهم الكثير من الوقت للعودة الى هنا
    Mais tarde, terei muito tempo para sentir essa traição. Open Subtitles سيكون هناك متسع من الوقت لهذا الشعور لاحقًا
    Vai haver muito tempo para isso amanha, está bem? Open Subtitles سيكون هناك الكثير من الوقت لذلك غدا، موافقة؟
    Contudo, as desembaraçadas mães de Upper East Side têm muito tempo para participar numa variedade de actividades especificas do seu sexo. Open Subtitles على الرغم من ذلك الأمهات المخضرمات بالجانب الشمالي الشرقي لديهن الكثير من الوقت للمشاركة في العديد من الأنشطة الغريزية
    Tens muito tempo para pensar em castigos pelo caminho. Open Subtitles هنالك الكثير من الوقت لتحضير عقاب طوال الطريق
    A vida é um jogo. Tens muito tempo para isso. Open Subtitles الحياة مجرّد لعبة، ولديكِ الكثير من الوقت لذلك، صه
    Tens muito tempo para te fazer a ela durante o copo-d'água. Open Subtitles لديك الكثير من الوقت لتتعرف عليها عندما تغرق في الإستقبال
    Ora, um tipo a fugir, não tem muito tempo para tomar banho. Open Subtitles حسنا، رجل كحالي كما ترين لا يملك الكثير من الوقت للإستحمام.
    Ela teve muito tempo para fazer cópias, e distribuir para qualquer um. Open Subtitles كانت تملك الكثير من الوقت لعمل النسخ وتوزيعها على أي شخص
    Deve ter-lhe demorado muito tempo para descobri o novo nome. Open Subtitles قد يستغرق منه الكثير من الوقت ليجد الاسم الجديد
    Kirsten, quando entrares não vais ter muito tempo para explorar, então... Open Subtitles حسنا كيرستن ، لن يكون لديك الكثير من الوقت للاستكشاف
    Levou muito tempo para apanhá-lo e enviar aquela mensagem. Open Subtitles استغرقت الكثير من الوقت لأمساكه وإرسال ذلك النص
    Não precisei de muito tempo para descobrir estatísticas surpreendentes TED ولن يتطلب الكثير من الوقت لكي تكتشف بعض الإحصائيات المذهله لهذه المسأله
    Tive muito tempo para pensar enquando ficava deitado, sózinho no meu cubículo. Open Subtitles لقد كان لي متسع من الوقت للتفكير حينما كنت ممدا وحيدا في حجرتي
    Isso é muito tempo para guardar rancor, Sr. Van Zant. Open Subtitles وهذا هو وقتا طويلا لعقد ضغينة، السيد فان زنط.
    Não tive muito tempo para ver as vistas. Open Subtitles لم يكن لديّ متّسع من الوقت لزيارة المعالم
    Mas, como estávamos a trabalhar a noite toda, tinha muito tempo para pensar em como podia resolver este problema e reparei que havia duas perguntas importantes. TED بما أننا كنّا نعمل طوال الليل إلا أنه كان لديّ كثير من الوقت للتفكير حول كيفية حل هذه المشكلة. وكان يواجهني سؤالان ملحّان.
    Ele tem muito tempo para ti quando quer roubar uma ideia. Open Subtitles إنه يقضى وقت كاف معك حين يريد أن يسرق فكره
    Esperei muito tempo para provar a minha capacidade. Open Subtitles أترين لقد انتظرت وقتاً طويلاً لكي أثبت ذاتي
    Tive muito tempo para estudar. Open Subtitles كَانَ عِنْدي الكثير مِنْ الوقتِ للدِراسَة
    Porque tens 14 anos, tens muito tempo para miúdas mais tarde. Open Subtitles لأنك في الـ 14 و لديك الوقت الكافي للفتيات لاحقاً
    muito tempo para encontrar um novo gladiador-líder para substituir o Ackar. Open Subtitles هنالك المتسع من الوقت للعثور على المقاتلين الجدد
    Porque é evidente que tens muito tempo para passar no ginásio, ela também teria e eu nem sei porque estamos a ter esta conversa. Open Subtitles لأن لديك كثيراً من الوقت لتصرفه في النادي وهي كذلك، و... لا أدري حتّى لماذا إننا نتكلم
    Tenho muito tempo para ter filhos e não procuro dadores de esperma. Open Subtitles لدي وقت طويل حتى أنجب طفلاً، ولا أحتاج الى متبرعين مثلكم
    Não foi preciso muito tempo para as perversões começarem, as entradas nas casas, o roubo de sapatos e roupa íntima. Open Subtitles لم يأخد وقتا طويلا حتى بدأ ينعكس على تصرفاته, يقتحم المنازل, يسرق الأحذية و الملابس الداخلية, يختلس النظر في الحمامات.
    Não é preciso muito tempo para se matar alguém. Open Subtitles الأمر لا يستغرق وقتاً طويلاً من أجل أن تقتل شخص ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus