"mundo parece" - Traduction Portugais en Arabe

    • العالم يبدو
        
    Mas agora que trabalho atrás de uma secretária, o mundo parece diferente. Open Subtitles لكن الآن, بعدما جلستُ خلف المكتب العالم يبدو مختلفاً
    Mas quando sorris para mim, o mundo parece estar bem. Open Subtitles ولكن عندما تبتسم لي ,كل العالم يبدو بخير
    Mas agora que estou num escritório o mundo parece diferente. Open Subtitles الآن و أنا أجلس وراء المكتب ، العالم يبدو لي مختلفا
    A quantidade de miséria e sofrimento nessa parte do mundo parece ser tão esmagadora. Open Subtitles حجم الشقاء والمعاناة فى ذلك الجزء من العالم يبدو ساحقاً للغاية
    A mais velha profissão do mundo parece sobreviver bastante bem. Open Subtitles حسناً ، المهنة الأقدم على مستوى العالم يبدو أنها تنجو وتتنامى بشكل جيد للغاية
    O mundo parece entrar no crepúsculo, mas eu continuo a narrar como no começo a minha ladainha que me sustém, preservado dos distúrbios da nossa era Open Subtitles إن العالم يبدو أنه يغرق بالوحل ولكني أسرد... في البداية... بصوتي ذو النبرة الرتيبة، والذي يبقيني...
    Agora que estás No mundo parece que conseguiu o trabalho! Open Subtitles ... وأنتي في هذا العالم يبدو أنه سيحصل على الوظيفة
    O mundo parece ser simples para ti, meu amigo mas quando se é rei, poucas escolhas são simples. Open Subtitles العالم يبدو سهلاً بالنسبة لك يا صديقى ...لكن عندما تكون ملكاً اختياراتك لن تكون سهلة...
    Mas... o mundo... parece ter ficado com mais raiva do que se possa crer. Open Subtitles ...لكن... العالم يبدو أنه كان غاضباً غضباً شديداً أكثر من أي شخص آخر
    A China pertence aos chineses, mas o resto do mundo parece discordar. Open Subtitles أعتقد أن الصين من أجل الصينيين... لكن باقي العالم يبدو أنه مختلف...
    O mundo parece tão belo visto daqui de cima. Open Subtitles سبحان الله العالم يبدو جميل من هنا
    Só durante 20 minutos por ano o mundo parece tão vazio quanto a Lua. Open Subtitles لمدة 20 دقيقة فقط في السّنة... العالم يبدو مثل القمر الفارغ.
    Viajar pelo mundo parece porreiro, mas acho que vou ter um encontro logo à noite. Open Subtitles حسنا المسافرة حول العالم يبدو جيدا لكن... . لكن من الممكن ان ارى هذا الطائر الليلة
    Hey, o mundo parece maior aqui de baixo. Open Subtitles مهلاً، العالم يبدو أكبر من هنا
    Bem, pode ser mais específico porque arranjar o mundo parece um pouco... Open Subtitles حسناً , هل يمكنك ان تكون اكثر تحديداً لأن اصلاح العالم يبدو قليلاً وكأنه...
    Quero dizer, o mundo parece tão estranho, TED يعني، إن العالم يبدو غريباً.
    O mundo parece muito diferente visto daqui. Open Subtitles العالم يبدو مختلفاً من هنا
    - Yeah - E o mundo parece muito mais brilhante Open Subtitles العالم يبدو أكثر جمالاً و إشراقاً
    - Este mundo parece óptimo. Open Subtitles ذلك العالم يبدو رائعاً
    Está bem, talvez as coisas pareçam um pouco estranhas, mas tirando isso, o mundo parece estar bem. Open Subtitles لكن العالم يبدو بخير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus