"munições" - Traduction Portugais en Arabe

    • الذخيرة
        
    • ذخيرتي
        
    • ذخائر
        
    • الذخيره
        
    • الرصاص
        
    • ذخيرة
        
    • ذخيرتك
        
    • ذخيره
        
    • للذخيرة
        
    • طلقات
        
    • والذخيرة
        
    • الرصاصات
        
    • وذخيرة
        
    • ذخيرتنا
        
    • ذخيرتكم
        
    Temos de correr, antes que o fogo chegue às munições. Open Subtitles يجب أن نسرع قبل أن تصل النار لتلك الذخيرة
    Hoje não irá precisar de munições, mas sim de muita água. Open Subtitles لن تحتاج الذخيرة اليوم ولكنك سوف تحتاج الكثير من الماء
    O Chata não vai levar aquelas munições. Mesmo que nos liquide. Open Subtitles لن يحصل تشاتا على تلك الذخيرة حتى وإن قضي علينا
    Já que estou a mentir, não posso fazer outra coisa senão comentar... que a razão pela qual estou sem munições de 9 mm... é que não fui devidamente informado. Open Subtitles مادمت مستلقيا هنا, لا استطيع سوى التعليق السبب في نفاذ ذخيرتي هو اني لم ابلغ بالمعلومات بشكل كاف
    Quem não tiver munições de verdade, é melhor que as troque. Open Subtitles كل من لا يحمل ذخائر لسلاحه يفضل أن يأخذ البعض
    O transporte, as munições, tudo teria que ter apenas uma chefia. Open Subtitles خطوط المواصلات، إمدادات الذخيره جميعها يجب أن تخضع لقيادة واحده
    Isto é uma bala feita por uma grande fábrica de munições dos Estado Unidos. TED ان هنالك استخدام للخنازير في الرصاص حيث هناك شركة تصنيع ذخيرة كبيرة في الولايات المتحدة الامريكية
    Há muito tempo para heroísmo quando ficar sem munições. Open Subtitles لديك المتسع للقيام بأعمال بطولية عندما تنفذ الذخيرة
    Estão a tentar chegar à cidade. Vou buscar munições. Open Subtitles يحاولون الوصول الى المدينة سأذهب للحصول على الذخيرة
    Verifiquei o mercado negro de munições. Não há registo de qualquer transacção. Open Subtitles تحققت من تجّار الذخيرة المختفين عن الأنظار لم يسجلوا أيّ صفقة
    Estou a cobrir tudo para não ficar sem munições. Genial. Open Subtitles أُكمل كلّ التحضيرات، وأتأكد من أنّ الذخيرة غير مُبتلّة.
    Esperem até que se aproximem! Não queremos desperdiçar munições! Open Subtitles إنتظر حتى يقتربوا, فنحنُ لا نريد هدر الذخيرة
    Ele tinha a arma, eu dei-lhe munições. - Porquê? Open Subtitles لقد كان لديه المسدس مسبقاً، أعطيته بعض الذخيرة.
    A reembalar as munições, diminuímos 180 toneladas da carga toda. Open Subtitles بإعادة تعبئة الذخيرة قمنا بتخفيف الحمولة الاجمالية ب180 طن
    Parece que a única coisa que não tinha era munições. Open Subtitles يبدو أن الشيء الوحيد الذي نفد منه هو الذخيرة.
    - Estou quase sem munições! - Venham para este lado. Open Subtitles أقتربت ذخيرتي على الأنتهاء حسنا تعالي إلى الداخل
    Temos algumas espingardas, poucas munições, nada que dê para uma revolução. Open Subtitles لدينا بضع بنادق وكمّية ذخائر محدودة لا تكفي لتنظيم ثورة
    E ficarão ainda pior na Frente Oriental, á espera do comboio com as munições. Open Subtitles وسيكون أكثر غضبا فى الجانب الشرقى وهم ينتظرون قطار الذخيره
    Parem de desperdiçar munições! Iremos até aos rápidos e apanhamo-los lá. Open Subtitles . توقفوا عن إهدار الرصاص سننتظرهم عند منحدر النهر و نمسك بهم عندما يأتون
    Eles estão a passar fome. Não podem ter muitas munições. Open Subtitles هم يعانون من الجوع هم ليس لديهم ذخيرة كافية
    Preciso das vossas munições, Cadetes. Gastei tudo o que tinha para abater aquela criatura. Open Subtitles أحتاج الى ذخيرتك , يا طلاب , لقد استلزمني كل ما لدي لأقتل ذالك الشيء
    E também para a logística, em termos de água, combustível e munições. Open Subtitles كذلك بسبب صعوبة عملية الأمداد، من ماء و وقود و ذخيره
    A necessidade de munições por parte da América concedeu à família uma grande fortuna e tornou a sua empresa naquilo que é hoje: Open Subtitles حاجة أميركا للذخيرة مكنت العائلة من جمع ثروة، وتكبير شركاتها إلى ما هي عليه اليوم،
    Não há mais munições, portanto gastem-nas inteligentemente. Open Subtitles لا توجد لدينا طلقات اضافية كافية استخدموها بتروى اخرسوا
    Com novas armas e munições, isto nunca teria acontecido. Open Subtitles بوجود البنادق والذخيرة لم يكن هذا ليحدث أبداً
    As munições só são letais a partir dos dois metros. Open Subtitles وتصبح الرصاصات قاتلة فقط من على بعد 6 أقدام
    No vosso lugar, comprava rifles de repetição e muitas munições. Open Subtitles لو كنت مكانكم لاشتريت بنادقا وذخيرة
    Conseguem afastá-los? É uma má altura para dizer que estamos quase sem munições? Open Subtitles هل الوقت غير مناسب لإخبارك أنّ ذخيرتنا تنفد؟
    Limpem as munições que sobram. Não deixem nada para os vietas. Open Subtitles اجمعوا ذخيرتكم و معداتكم ولا تتركوا شيئا للفيتناميين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus