"não é assim tão" - Traduction Portugais en Arabe

    • الأمر ليس بهذه
        
    • الأمر ليس بتلك
        
    • انها ليست بهذه
        
    • الأمر ليس بهذا
        
    • ليس الأمر بهذا
        
    • الامر ليس بهذه
        
    • ليست بتلك
        
    • ليس الأمر بتلك
        
    • أنها ليست بهذه
        
    • إنه ليس بهذا
        
    • إنه ليس بهذه
        
    • أنه ليس بهذا
        
    • هو لَيسَ ذلك
        
    • ليس أمراً
        
    • فليس الأمر بهذا
        
    Isto Não é assim tão simples. Não podem fazer isto. Open Subtitles الأمر ليس بهذه البساطة لا يمكنكم أن تفعلوا هذا
    Não digo isso, não posso, Não é assim tão simples Open Subtitles لا تتحدثي هكذا لا أستطيع الأمر ليس بهذه البساطة
    Excepto, que Não é assim tão simples, pois não? Open Subtitles ماعدا أن الأمر ليس بتلك السهولة، أليس كذلك؟
    - Não é assim tão simples. - Venham cá, seus idiotas. Open Subtitles انها ليست بهذه السهوله مهلا, أيها الأحمق تعال إلى هنا
    Tudo bem, eu ligo-te de volta. Não é assim tão mau. Apenas despacha-te, e está em casa. Open Subtitles حسناً , سأعاود الإتصال بكِ , الأمر ليس بهذا السوء فقط أسرعى و كُونى بالمنزل
    Não é assim tão louco. A privacidade é, basicamente, uma invenção moderna. Open Subtitles ليس الأمر بهذا الجنون الخصوصية بالأساس ابتكار حديث
    Não é assim tão simples, temos muitas provas contra ele. Open Subtitles الأمر ليس بهذه البساطة بوجود كل هذه الأدلة ضده
    Mesmo quando desejamos seguir em frente, Não é assim tão fácil. Open Subtitles حتى لو نريد حقاً المضي قدماً الأمر ليس بهذه السهولة
    Seria muito bom se eles detetassem apenas um produto químico, mas Não é assim tão simples. TED سيكون من الأفضل لو كانوا يتتبعون عنصرا كيميائيا واحداً، ولكن الأمر ليس بهذه البساطة.
    Não é assim tão simples, mas ensina uma lição óbvia. Open Subtitles حسناً, الأمر ليس بهذه السطحية، ولكنه يُعطي درساً واضحاً جداً.
    Não é assim tão simples. A Lei exige uma multa máxima de 85 mil dólares e cerca de cinco anos de cadeia. Open Subtitles الأمر ليس بهذه البساطة، إذ يطالب القانون بغرامة أقصاها 85 ألف دولار
    Mente! Não é assim tão difícil! Neste preciso momento estou a escrever uma mentira. Open Subtitles فقط اكذبي إن الأمر ليس بتلك الصعوبة أنا أقوم بإرسال رسالة كاذبة الآن
    Não é assim tão difícil. É um instrumento que os gatos usam ao pescoço. Open Subtitles الأمر ليس بتلك الصعوبة، يا قوم إنّه آلة ترتديها القطة حول عنقها
    Não é assim tão simples. Não consegue lá chegar. Open Subtitles الأمر ليس بتلك البساطة لا تستطيع الوصول إلى هناك
    Johnny Jaqobis, seu lindo idiota, Não é assim tão fácil. Open Subtitles جوني جاكوبيس، أنت أحمق جميلة. انها ليست بهذه السهولة.
    Não é assim tão mau. Deverias dizer que sim. Open Subtitles الأمر ليس بهذا السوء من الأفضل أن توافقى
    Não é assim tão mau. Estou começando a conhecer pessoas interessantes. Open Subtitles ليس الأمر بهذا السوء أقابل أشخاصا مثيرين للإهتمام
    Não é assim tão simples. Pois não, Ian? Open Subtitles الامر ليس بهذه السهولة ايان , اليس كذلك ؟
    Se fossem espertos, contratavam. Mas Não é assim tão difícil. Open Subtitles لو كانوا أذكياء لإستطاعوا هذا ولكن ليست بتلك الصعوبة
    Não é assim tão simples. Eram só fãs com boas intenções. Open Subtitles ليس الأمر بتلك البساطة، كانا مجرّد معجبين أخطآ التصرّف.
    Quero que faças boa figura. Afinal, Não é assim tão fácil. Open Subtitles ، أحاول أن أحسن من مظهرك أتضح أنها ليست بهذه السهولة.
    Sem grandes festas, segue em frente. Ele Não é assim tão mau, se lhe deres uma oportunidade. Open Subtitles إنه فقط يمضي ذاهباً ، إنه ليس بهذا السوء ، لو منحته فرصة
    - Não é assim tão fácil. - Estou a torná-lo simples. Open Subtitles إنه ليس بهذه البساطة - أنا أجعله بهذه البساطة -
    - Vá lá, tenho a certeza de que Não é assim tão mau. Open Subtitles اوه, هيا, أنا متأكد أنه ليس بهذا السوء
    Não é assim tão mau. Open Subtitles لذا الذي؟ هو لَيسَ ذلك السيئِ.
    Sendo eu alguém que já teve a sua quota-parte de carne estragada, digo-te que isso Não é assim tão terrível. Open Subtitles كوني إمرأة رأت الكثير من المصائب، أؤكد لك أن ذلك ليس أمراً فظيعاً
    Se o apelido é o pior que ele tem, Não é assim tão mau. Open Subtitles إن كانت شهرةُ هذا الرجل هي أسوأ شيءٍ عنده، فليس الأمر بهذا السوء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus