Ele é um fotógrafo da polícia. não é do National Enquirer. | Open Subtitles | أنه مصور خاص بالشرطة إنه ليس من جماعة التصوير الخيرية |
Ele é um fotógrafo da polícia. não é do National Enquirer. | Open Subtitles | أنه مصور خاص بالشرطة إنه ليس من جماعة التصوير الخيرية |
Esse corte não é do barbear! Ele veio comigo do loop temporal! | Open Subtitles | هذا القطع ليس من الحلاقة لقد حملته من خلال حلقة الزمن |
não é do melhor que há, mas não é mau. | Open Subtitles | إنها ليست من الدرجة الأولى لكنها من خامات جيدة |
Ela não é do tipo de fazer claque. | Open Subtitles | ستصرخين كأنك تهتمى بشيئاً إنها ليست من النوع المشجع |
Vamos lá, você não é do tipo que larga os seus amigos. | Open Subtitles | أليس كذلك, أنت لست من النوع الذي يتخلى عن أصدقائه. |
- não é do Bobby Darin. | Open Subtitles | -انها ليست ل"بوبى دارين". |
Disse-me que a casa não é do período correto para isso. | Open Subtitles | وقد اخبرنى بأن المنزل ليس من هذه الفترة من الزمن |
Ele não é do tipo de se deixar envolver por perfume de jasmim. | Open Subtitles | أحسب أنه ليس من النوع الذي يذعن لعطر الياسمين |
Padre Godwin, eu trago no ventre uma criança. Mas não é do Edwin. | Open Subtitles | اخ جودين , انا حبلي بطفل ولكن ليس من ادوين |
Aquele miserável, desorientado, não é do meu rebanho, senhor. | Open Subtitles | هذا البائس . المُضلل ليس من قطيعى يا سيدى |
Ei, ele não é do Carnaval. Vamos a isto. "Por isso, mãe, quando disse a Mr Hartounian que ia voltar, | Open Subtitles | هو ليس من العمـال حسناً، تحرك أمي، عندما أخبرت السيد هارتونيان .. بأني سأعود |
Não acredito. Ele não é do tipo. Também acho. | Open Subtitles | لا اظن هذه,ليس من هذا النوع ـ وهذا ما اظنه ايضاً |
Namoramos há pouco tempo, mas ela não é do tipo de compromisso. | Open Subtitles | تقابلنا قليلاً ولكنها ليست من النوع الملتزم |
Ele não vai querer ficar no banco, não é do feitio dele. | Open Subtitles | انه لا ستعمل الجلوس على الهامش، انها ليست من هو. |
Faunia Farley não é do seu meio e não é do seu mundo. | Open Subtitles | فونيا فيرلى ليست من طبقتك و هى ليست من دنياك |
Isto não é do hotel. Macallan 18, Belvedere e Bombay Sapphire. | Open Subtitles | أها هذه ليست من أغراض الفندق ماكالين 18 ، بيلفيدير ، بومباي سيفي |
- Você não é do tipo vilão. Sim ou não? Está bem, sim. | Open Subtitles | أنت لست من نوع الشرطي الفاسد,الان نعم ام لا؟ |
Esse não é do Naz. | Open Subtitles | هذه ليست ل(ناصر) |
- Um dente de um homem e não é do Larry. | Open Subtitles | سن رجل و هو ليس ل ( لاري ) ؟ |
Não sei o que fizeram antes da minha chegada, mas a Quinn Perkins não é do B613 e nunca há-de ser. | Open Subtitles | لا أعرف ما الترتيبات التي تمت قبل وصولي لكن كوين بيركنز لا تنتمي إلى بي613، ولن تنتمي إليه |
O Dooley estava em paragem cardíaca quando o meteram na ambulância e não saberemos até virem resultados, mas suponho que o sangue não é do agressor. | Open Subtitles | أخذوه بلإسعاف لن نعلم حتى نحصل على النتائج ولكنٍ أظن أن هذا الدم لا يخص المعتدي |
Bem, não é meu e não é do teu pai. | Open Subtitles | لا يخصني ولا يخص والدك |