Não és a única que não sabe o que comprar. | Open Subtitles | . أنت لست الوحيدة التي لا تعرف ماذا ستشتري |
Tu Não és a única com poderes. Podes ser uma exuberante bruxa, | Open Subtitles | أنتِ لست الوحيدة التي لديها القوة ربما يمكنك طلب الطاقة من ساحرة عليا |
Sorri. Não és a única pessoa que veio ver um filme sozinha. | Open Subtitles | إبتسمي أنت لست الوحيدة التي جائت السينما بمفردها |
Não és a única que tem coisas a esconder dos pais. | Open Subtitles | لست الشخص الوحيد الذي لديه أمور يريد إخفائها عن والديه |
Não és a única que não teve tempo de lavar o cabelo esta manhã. | Open Subtitles | انتي لستي الوحيده التي لم يمكنك غسل شعرك هذا الصباح عزيزتي |
Não és a única que não gosta de onde veio. | Open Subtitles | أنتِ لستِ الوحيدة التي تكره المكان الذي أتت منه |
Eu também trabalho. Não és a única pessoa ocupada do planeta. | Open Subtitles | أنا لديّ عمل أيضاً، فأنتِ لستِ الشخص الوحيد الإكثر إنشغالاً في العالم. |
Não és a única que tem consultor. | Open Subtitles | اذهب للجحيم انت لست الوحيدة التي تدعمها مستشارة هيئة المحلفين الفرق هو أنني أصغيت لمستشارتي |
Olha, tu Não és a única que está a deixar de fazer coisas importantes para ficar na cama a ter sexo durante 5 dias. | Open Subtitles | لست الوحيدة التي خربت مستقبلها بسبب البقاء في السرير خمسة أيام |
E tu Não és a única com memórias de infância das montanhas. | Open Subtitles | بالاضافه أنكِ لست الوحيدة التي لديها ذكريات في الجبال |
Felizmente, Não és a única a querer vingança. | Open Subtitles | للأسف ، أنت لست الوحيدة . التي تريد أن تنتقم |
Vai em direcção a Norte, para a cidade portuária no monte Drumant e já Não és a única a procurar a estrela. | Open Subtitles | انها تتجه شمالا نحو ميناء مالدرامون وأنت لست الوحيدة التي تطارد النجمة |
Tu não és a dona do sofrimento. Não és a única. Há outras pessoas que também sofrem. | Open Subtitles | انت لست الوحيدة التي يحق لها أن تحزن الآخرون يحزنون |
Tu deves saber, Não és a única que não se sente querida, Lux. | Open Subtitles | يجب أن تعرفي ، أنت لست الوحيدة التي تشعر أنها منبوذة ، لاكس |
Acha que tudo precisa de ser arranjado, mas o que queria dizer-te é que Não és a única celebridade da cidade. | Open Subtitles | لكنى اريد أخبارك انك لست الشخص الوحيد المشهور فى هذه البلدة |
Mas tu Não és a única pessoa mais inteligente Do que todos os outros nesta sala! | Open Subtitles | لَكنك لست الشخص الوحيد الذي يعتبر أذكى من أي شخص آخر هنا |
Não és a única que sente a falta dela. | Open Subtitles | لستي الوحيده الذي يفتقدها |
Evidentemente, Não és a única. | Open Subtitles | يبدو أنك لستي الوحيده |
Não és a única que perdeu tudo quando saíste do México. | Open Subtitles | أنتِ لستِ الوحيدة التي فقدت كل شيء حينما غادرتِ المكسيك |
Bem, hoje Não és a única pessoa que anda aos socos às pessoas | Open Subtitles | حسناً , أنتِ لستِ الوحيدة التي تركض و تلكم الناس اليوم. |
Não és a única apreciadora dos bolos deles. | Open Subtitles | أنت لست الوحيدة التى تقدر الكعكة الجيدة.. |
Não estou bem. - Não és a única que tem demônios. | Open Subtitles | -أنتِ لستِ الشخص الوحيد الذي به كائنات شيطانيه |