| Uma ex-namorada maluca. Não a vejo desde a faculdade. | Open Subtitles | فتاة مجنونة كنت أواعدها لم أرها منذ الكلية |
| Visitava-o 1 ou 2 vezes por ano, mas Não a vejo desde que ele tinha dois anos. | Open Subtitles | أنها أم أيميل وهي تراه مرة أو مرتين في السنة أنا لم أرها منذا أن كان عمره سنتين |
| Conheço-a desde miúda. Não a vejo há 5 anos. | Open Subtitles | لقد عرفتها منذ أن كنا أطفال، لكنى لم أرها منذ خمس سنوات |
| Bem, Não a vejo há alguns dias. Foi de lua-de-mel. | Open Subtitles | انا لم أراها لعده ايام رحلت لتقضية شهر عسلها |
| Espera. Não a vejo. Ela se foi? | Open Subtitles | انتظري ، أنا لا أراها هل ذهبت؟ |
| Deus é minha testemunha que Não a vejo desde ontem ao almoço. | Open Subtitles | أشهِد الرب أني لم أرَها منذ غداء البارحة |
| Não a vejo desde o fim da filmagem. Não está em casa e ninguém sabe onde está. | Open Subtitles | لم أرها منذ اليوم الأخير للتصوير لا أحد يعرف أين هي |
| Já Não a vejo desde que ela me mandou ir buscar estes ficheiros. | Open Subtitles | لم أرها منذ أن أرسلتني لأحضر هذه الملفات |
| Não a vejo assim desde o último ano. | Open Subtitles | لا أعرف، لم أرها هكذا منذ أن فاز برنامج فيو بجائزة إيمي |
| Já Não a vejo há tanto tempo e quero que tudo corra bem. | Open Subtitles | لم أرها منذ مدة طويلة وأريد أن يكون كلّ شيء جميلاً |
| Há muito tempo que Não a vejo divertir-se assim tanto. | Open Subtitles | دائماً أحاول ♪ لم أرها تمتع نفسها بهذا القدر منذ مدة طويلة |
| Não a vejo desde a noite passada. | Open Subtitles | لم أرها منذ ليلة البارحة. إنها ترفض الرد على اتصالاتي، |
| Não, Aria. Já Não a vejo desde o Verão passado e na altura ela era estagiária. | Open Subtitles | أنا لم أرها منذ آخر الصيف ، وكانت في جامعه تي أي |
| Não a vejo nua há pelo menos 20 anos. | Open Subtitles | أنا لم أرها عارية منذ لا يقل عن عشرين عاما ماذا؟ |
| Não sei a que te referes, Não a vejo há meses. | Open Subtitles | أنا لا أعلم عن ماذا تتحدثين أنا لم أراها من شهور |
| Para ver a minha mãe. Já Não a vejo à 10 anos. | Open Subtitles | كي أري أمي، فأنا لم أراها منذ عشر سنوات. |
| Não a vejo. Espera um pouco. | Open Subtitles | أنا لا أراها , انتظر لحظة , انتظر لحظة |
| Não a vejo. Não tem sentido. | Open Subtitles | لا، أنا لا أراها هذا غير معقول |
| Não a vejo há dez anos. | Open Subtitles | لم أرَها منذ عشر سنوات يا معلمي |
| Não falo com ela há mais de um mês. Não a vejo há dois meses. | Open Subtitles | لم أحادثها منذ ما يربو على الشهر ولم أرها منذ شهرين |
| Não a vejo desde ontem. Ela anda sumida ultimamente. | Open Subtitles | حسناً , أنا لم ارها منذ الليلة الماضية إنها ليست متواجدة هذه الأيام |
| Não a vejo em nenhum lado. E se estiver ferida? | Open Subtitles | لا أستطيع رؤيته في أي مكان ماذا لو تأذى؟ |
| Estamos sob uma possível base militar abandonada, mas Não a vejo no mapa. | Open Subtitles | إننا فوق مكان يبدو وكأنه قاعدة عسكرية مهجورة لكنني لا أرى ذلك على الخريطة |
| Não a vejo crescer em mais lado nenhum senão sobre a lápide do padre assassinado. | Open Subtitles | , أنا لا أراه ينمو في أيّ مكان آخر ماعدا فوق شاهد القبر الخاص بالقس المقتول |
| Se isto é tão nutriente porque é que eu Não a vejo a comer isto? | Open Subtitles | اذا كان مغذي جداً ، لماذا لا أراك تأكلينه ؟ |
| Não a vejo falar com quem não está nem nada parecido. | Open Subtitles | انا لم اراها تتحدث مع شخص غير موجود او شيء كهذا |