Se não aceitar a oferta, não renovamos o contrato. | Open Subtitles | إن لم تقبل العرض، سيكون علينا إنهاء العقد |
Sabes, no entanto, que se ela não aceitar isto, serás preso? | Open Subtitles | لمعلوماتك أنها إذا لم تقبل بالصفقه، سوف يتم القبض عليك؟ |
Bem, se ele aceitar o trabalho, significa que ele não está satisfeito no seu trabalho, e se ele não aceitar o trabalho, significa que ele tem estado a usá-los para obter informação. | Open Subtitles | حسناً إن قبل بالعمل فهذا يعني أنه كان مستاءاً في عمله وإن لم يقبل بالعرض |
Seria tolo em não aceitar as desculpas do teu amigo e a sua contribuição. | Open Subtitles | ولكن سأكون أحمقاً لو لم أقبل إعتذار ومساهمة صديقكِ |
Se não aceitar o acordo, enfrentará a pena de morte. | Open Subtitles | لو أنّها لم توافق على العرض، ستواجه عقوبة الإعدام. |
Preferia não aceitar quaisquer convites, Sr. Blunt, enquanto estiver com os seus parentes americanos. | Open Subtitles | أفضل عدم قبول أي دعوة يا سيد "بلانت" طالما أن الأقارب الأمريكان عندك |
ELE JÁ ESTÁ A PRESSIONAR OS OUTROS MEMBROS DO SINDICATO PARA não aceitar. | Open Subtitles | ضغط الاتحاد على ان لا يقبل الادعاء |
Eu disse-lhe para não aceitar o seu caso, porque sabia que o senhor era um artista da extorsão. | Open Subtitles | طلبت منه بألا يقبل وظيفتك لأنّني كنت أعرف بأنّك شخصٌ ابتزازي |
Se não aceitar este trabalho, podemos terminar nas mãos de alguém bem pior. | Open Subtitles | إذا لم تقبل الوظيفه , من الممكن أن ننتهي مع شخص ما أسوء بكثير |
Se decidir não plantar, viverá dos seus racionamentos bimensais, e se não aceitar as senhas de racionamento, você e a sua família, ou serão pedintes ou vão morrer à fome. | Open Subtitles | و اذا لم تزرع المحاصيل سوف تعيش على المعونة النصف شهرية و اذا لم تقبل تذاكر المؤن انت و عائلتك سوف تصبحون شحاذين |
Estás a dizer que se a Ali não aceitar o acordo, todo este pesadelo pode desaparecer? | Open Subtitles | مهلا، اذا ماتقوله هو لو ان آلي لم تقبل الصفقه كل هذا الكابوس يمكن ان يختفي؟ |
Se não aceitar este acordo, vai ficar como eu e perder o respeito de todos. | Open Subtitles | إذا لم تقبل هذه الصفقة، ستصبح مثلي تفقد احترام الجميع |
Se não aceitar o nosso conselho nesta decisão, | Open Subtitles | اذا لم تقبل نصيحتنا في هذه المناقشة |
Vi as estatísticas e se a Christina não aceitar a doação, é provável que ela não sobreviva até ao próximo aniversário. | Open Subtitles | لقد نظرت إلى الاحصائيات و إذا لم تقبل - كريستينا |
Se ele não aceitar este combate, sabes o que vai acabar por acontecer? | Open Subtitles | إن لم يقبل بالمباراة تعلم ما الذي, سيحدث في نهاية الأمر؟ |
Não tem assistentes, escrivães, investigadores, e não se pode dar a esse luxo, por isso, se o Noose não aceitar a moção, vai a julgamento em menos de um mês. | Open Subtitles | ليس لديك أي مساعدين أو موظفين أو باحثين ولا يمكنك توفير أي من هؤلاء فإذا لم يقبل (نوس) هذا الطلب |
Vocês dizem que eu tenho dividido a cidade por não aceitar a vossa explicação, é por isso que não podemos seguir em frente depois desses dois fatídicos dias de Julho. | Open Subtitles | تقولون أنني قمت بتقسيم المدينة ،لأني لم أقبل بتفسيركم وهذا أمرٌ لا يمكننا المضي قدماً وتركه |
Se eu não aceitar o teu desafio, serei um idiota. | Open Subtitles | إذا لم أقبل تحديك سأكون أنا الأحمق |
Descartaste-a por ela não aceitar a tua perversão. | Open Subtitles | لقد تخلصت منها لأنها لم توافق علي ما تفعله |
não aceitar este caso é mais difícil para mim do que aceitá-lo. | Open Subtitles | ان عدم قبول "بوارو" بالقضية هو أصعب مما أضطر لتحمله |
Vá à mansão e convença-o a não aceitar o acordo. | Open Subtitles | إذهبي للقصر واقنعيه ان لا يقبل بالعرض |
A vida daquele homem está nas minhas mãos porque a tua noiva disse-lhe para não aceitar o acordo. | Open Subtitles | حيّاةُ ذلِكَ الرجل بين يديّ بسببِ أن خطيبتُكَ .أخبرتهُ بألا يقبل بالإتفاق |
Beckett, lembra-me de não aceitar este tipo de casos nunca mais. | Open Subtitles | (بيكيت)، ذكريني ألا أخذ أبداً هذا النوع من القضايا مجدداً |