"não achamos" - Traduction Portugais en Arabe

    • نحن لا نعتقد
        
    • لا نظن
        
    • لم نعثر
        
    • لا نعتقد ذلك
        
    Não achamos que os jovens devam assistir a pornografia. TED نحن لا نعتقد أن المراهقين يجب ألاّ يشاهدوا الإباحية.
    E mais, Não achamos justo que, todos os anos, fique tudo a nosso cargo. Open Subtitles إضافةً إلى، نحن لا نعتقد أنه من العادل أن يكون العبء علينا كل سنة.
    Não achamos que fez algo de errado, mas um relatório médico estará disponível em breve e se disser que o irmão dele estava vivo até a explosão, o Thorne virá atrás de si, do departamento e da Câmara Municipal de Chicago. Open Subtitles نحن لا نظن أن فعلت شيئاً خاطئاً لكن تقرير الطبيب الشرعي سيصدر قريباً و إذا قال , أن أخاه كان حياً
    Não achamos, sabemos. - Era a caligrafia e o papel dela. Open Subtitles نحن لا نظن ذلك، بل نعلمه، أعني بأنّه كان خط يدها و قرطاسيتها
    Só significa que ainda Não achamos. Open Subtitles لكن هذا يعني أننا لم نعثر علي هذا النمط حتي الآن
    Não, não, Não achamos. Temos quase a certeza. Open Subtitles لا,لا, نحنُ لا نعتقد ذلك بل متأكدين
    Não achamos que viajam com mais do que umas 5 vítimas. Open Subtitles نحن لا نعتقد انهم يسافرون بأكثر من بضعة ضحايا فى المرة الواحدة
    Não achamos que seja uma boa ideia. Open Subtitles نحن لا نعتقد ان هذه فكرةُ جيّدة
    Nós Não achamos que os nossos sonhos se vão concretizar, porque porque quase nunca se concretizam. Open Subtitles نحن لا نعتقد بأن أحلامنا حتماً أنتتحقق،لأن... لأنها تقريباً لا تتحقق أبداً
    Não achamos correcto e digno que o conde seja condenado por tais... frivolidades. Open Subtitles نحن لا نعتقد بأنه من الحق والمناسب للإيرل لكي يدان بهذه... التهم
    Não achamos que tenha sido o diabo a matá-lo. Open Subtitles انظر، نحن لا نعتقد ان الشيطان قتله
    - Não achamos nada. Open Subtitles نحن لا نعتقد شيئاً، سيّدتي
    Não verdade, Não achamos que tenha sido acidente. Open Subtitles في الحقيقة, لا نظن بانه كان حادث. ليس حقا.
    Não achamos que o creme seja a resposta. Open Subtitles لا نظن أن المرهم هو الإجابة هنا.
    Não achamos que tenha sido uma rapariga qualquer. Open Subtitles حسناً,نحن لا نظن ان تلك الفتاه، كانت مجرد اي فتاه بيضاء...
    - Não achamos. - Achas que não sou ser capaz. Open Subtitles لا نظن لا تعتقد انه يمكنني القيام بذلك
    Não. Achamos que são burros e que o fizeram por acidente. Open Subtitles لا , نظن انكم اغبياء وسربتموها بالخطأ
    E Não achamos que ele passe camisas a ferro. Open Subtitles ونحن لا نظن أنه يكوي القمصان
    - Mas Não achamos a hemorragia. Open Subtitles كلا، أعلم. الأمر فقط، أن هناك نزيفا كبيرا لم نعثر عليه بعد.
    Pensamos estar apontando para algo por perto, Não achamos nada interessante. Open Subtitles ظننا أنها قد تشير لأغراض مختلفة... في محيطها... لكننا لم نعثر على أي شيء منطقي
    Ainda Não achamos nada. Open Subtitles لم نعثر على أية أدلة بعد.
    - Não achamos. Open Subtitles لا نعتقد ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus