Não achaste que podias confiar essa informação à minha mulher? | Open Subtitles | لم تعتقد بأنك يمكن أن تأتمن زوجتي علي هذه المعلومات؟ |
Não achaste que íamos deixar-te com aqueles sacanas corporativos, pois não? | Open Subtitles | لم تعتقد بأننا تركناك مع هؤلاء الأوغاد، أليس كذبك؟ |
Não achaste que eu ia deixar-te fazer isto tudo sozinha, ou pensaste? | Open Subtitles | لم تعتقدي أني سأدعك تفعلين كل هذا بنفسك، أليس كذلك؟ |
Não achaste que conseguias lutar sozinha, então trouxeste um encontro? | Open Subtitles | لم تعتقدي أنكِ يمكنكِ أن تحاربيني لوحدك لذلك أحضرتِ رفيق ؟ |
Não achaste que ele se sentiria constrangido por causa do Dan? | Open Subtitles | ألم تعتقدي بأنه سيشعر بعدم الراحة أثناء تواجد، دان؟ |
Não achaste estranho o Weaver ignorar-me simplesmente? | Open Subtitles | مهلا، ألا تظنين أن ذلك كان غريباً الطريقة اللتي تصرف بها ويفر نحوي؟ |
E Não achaste estranho como o Greg era obcecado em construir a casa na árvore? | Open Subtitles | ألم تظن أنه من الغريب كم كان (غراغ) مصمما على بناء عرزال الشجرة؟ |
- Não achaste, não. Vens jantar a casa? | Open Subtitles | .كلا، لا تجدها كذلك هل ستعود للبيت مع طعام العشاء؟ |
Não achaste que denunciar o nosso melhor médico implicava falar com a tua chefe primeiro? | Open Subtitles | لم تظن الوشاية بأفضل طبيب بالمستشفى يستحق استئذان رئيستك أولاً؟ |
Não achaste que eu precisasse de saber? | Open Subtitles | لم تعتقد أنه من الجيد إخباري بذلك؟ |
E Não achaste que valia a pena teres-me contado isso? | Open Subtitles | وأنت لم تعتقد بأن ذلك يستحق الذكر ? |
Não achaste mesmo que o Benedict nos ia deixar, pois não? | Open Subtitles | "انت لم تعتقد ان "بينديكت من الممكن ان يتركنا, أليس كذلك؟ |
Diz lá que Não achaste graça? | Open Subtitles | أخبرني أنك لم تعتقد أن هذا مضحك |
Não achaste que eu ia perder a oportunidade de dar uma festa de 20 anos à minha única filha? | Open Subtitles | انت لم تعتقدي انني سوف افقد a 20th birthday party? |
- Não achaste que eu te ia pagar? | Open Subtitles | لم تعتقدي إني سوف اعطيك صحيح ؟ |
Não achaste que ia cair nessa, pois não? | Open Subtitles | لم تعتقدي أننا سنذهب وفق هذه الخطة؟ |
- Jackson! - Não achaste que uma gravidez teria influenciado a minha decisão de pedir o divórcio? | Open Subtitles | (ــ يا (جاكسون ــ ألم تعتقدي أن حملكِ سوف يؤثّر على قراري ــ بشأن المضي بأمر الطلاق ؟ |
Não achaste que o Space Mountain o iria assustar? | Open Subtitles | , ألم تظن أن جبل الفضاء |
Não achaste piada. | Open Subtitles | لا تجدها مضحكة. |
Se Não achaste que ele estava certo, porque é que pediste para que tirássemos o fluido espinal? Eu não pedi. | Open Subtitles | إن لم تظن أنه مصيب، إذن لماذا أردت منا أن نجمع السائل الشوكي؟ |