"não acho que ele" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا أظن أنه
        
    • لا أظنه
        
    • لا أعتقد أنّه
        
    • لا اعتقد انه
        
    • لا أعتقد أنهُ
        
    • لا أعتقد بأنه
        
    • أنا لا أعتقد أنه
        
    • لا أحسبه
        
    • لا أظنّه
        
    • لا أعتقد انه
        
    • وأنا لا أعتقد أنه
        
    • ولا أعتقد أنه
        
    Não acho que ele tenha tomates para disparar. Open Subtitles لا أظن أنه يمتلك الشجاعة ليطلق النار علي.
    Sim, o cara é um pouco nervoso e tudo mais, mas Não acho que ele... Open Subtitles لا أنكر أن الرجل عنيف بعض الشيء لكن لا أظن أنه الذي قام بذلك
    Não, acho que ele vai escolher morrer a lutar. Open Subtitles لا أظنه سيقوم بالخيار ... بأن يموت بصعوبة
    Não acho que ele gostasse de um toque extra. E devias descer. Open Subtitles لا أعتقد أنّه سيُقدّر الذوق الإضافي، ويجدر بكِ النزول على الأرجح.
    Não acho que ele o fez pelo dinheiro, se me faço entender. Open Subtitles لا اعتقد انه فعلها من اجل المال ان فهمت ما اعنيه
    Tentaram apanhar o cartão dele e ele morreu a lutar, por isso Não acho que ele fosse mau. Open Subtitles حسناً, أحدهم حاول أن يأخذ بطاقة مرورهِ و هو مات بسببها لذا لا أعتقد أنهُ كان شريراً
    E o que Jesus disse... Não acho que ele inventasse uma palavra. Open Subtitles و كل ما قاله المسيح لا أعتقد بأنه إختلق أي حرف منه
    Não acho que ele esteja a mentir. Mas tenho quase a certeza de que está a esconder alguma coisa. Open Subtitles لا أظن أنه يكذب ولكني متأكدة من أنه يخفي شيئاً ما
    Sabe, Não acho que ele estivesse a dormir. Open Subtitles أرأيتِ، لا أظن أنه كان نائم على الإطلاق.
    Não acho que ele tenha dado uma imagem correcta, mas eu estou com ele. Open Subtitles لا أظن أنه يقدم العرض الأفضل في العالم لكنني معه
    Tenho ordens da Presidente. Aliás, Não acho que ele tenha razão. Open Subtitles أنا رهن أوامر رئاسية بجانب أنني لا أظنه محقاً
    - Não acho que ele seja capaz de ordenar uma tabela. Open Subtitles نعم ، حسنا ، لا أظنه بامكانه ترتيب كل هذه العملية
    Não acho que ele fala Português ou Latim. Open Subtitles لا أعتقد أنّه يتحدث الأنجليزية أو اللاتينية.
    Apelidaste-o bem de fuinha, mas Não acho que ele seja o assassino. Open Subtitles لقد أصبت في تحديده كمُراوغ، لكن لا أعتقد أنّه قاتل.
    Não acho que seja aquilo que tu pensas que é. Não acho que ele esteja morto. Open Subtitles انا لا اعتقد ما تعتقده انا لا اعتقد انه قد مات
    Não acho que ele vá pôr as mãos em mim outra vez. Open Subtitles انا لا اعتقد انه سيقوم بحركه معي مره اخرى
    Sim. Apenas Não acho que ele seja o namorado adequado para ti. Open Subtitles أجل, لكن لا أعتقد أنهُ يتوافق كصديق معكِ
    Eu Não acho que ele esteja preocupado com as opiniões de uma assessora estrangeira de nível médio. Open Subtitles لا أعتقد بأنه يقلق حيال أراء الأجانب المتوسطي الطبقة
    Talvez isso leve a um certo caos e confusão, mas... GC: Eu Não acho que ele esteja a ouvir uma ampla gama de vozes. TED وربما هذا يقود إلى كم معين من الفوضى والإرتباك، لكن -- جريتشين كارلسون: أنا لا أعتقد أنه يستمع لنطاق واسع من الأصوات.
    Não acho que ele se referia a poder como controle ou influência. Acho que estava falando de energia. Open Subtitles لا أحسبه كان يقصد القوّة كالسيطرة والنفوذ، أظنّه كان يقصد الطاقة
    Não acho que ele é assim tão mau. Open Subtitles لا أظنّه سيّئاً لهذه الدرجة على أيّ حال.
    - Não acho que ele tenha escolha. - Espera um segundo, Jasmine! Open Subtitles ــ لا أعتقد انه يملك الخيار ــ لحظة ، يا ياسمين
    Se ele é assim tão forte, Não acho que ele tenha dado esse dolar com medo. Open Subtitles اذا كان هذا قوي , وأنا لا أعتقد أنه اعطاك الدولار بدافع الخوف
    Bem, eu conheci-o, e Não acho que ele mereça... Open Subtitles فأنت لا تعرفه حتى ؟ في الحقيقة لقد قابلته ولا أعتقد أنه يستحق ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus