"não até que" - Traduction Portugais en Arabe

    • ليس قبل أن
        
    • ليس حتى
        
    • ليس قبل ان
        
    • لا حتى
        
    Não até que ela seja libertada, é a mim quem querem. Open Subtitles ليس قبل أن يتم إطلاق سراحها أنا السخص الذي تريدونه.
    Não até que me garanta que o meu ficheiro vai ser anulado e o meu salário aumentado. Open Subtitles ليس قبل أن تؤكدي لي أن هذا الاتهام سيشطب من ملفي وسيتم تغيير درجتي الوظيفية
    Não até que devolvas o que roubaste-me ontem à noite. Open Subtitles ليس قبل أن تعيد لي ما سرقته مني الليلة الماضية
    Não até que me assegures que esta é a nossa última mudança. Open Subtitles ليس حتى تَضْمنُ لنا أن هذا تحرّكُنا الأخيرُ.
    Não até que me dês de volta o meu pé, seu larápio. Open Subtitles هل انت سعيد الآن؟ ليس قبل ان تعيد إلي ساقي ايها اللعين
    - Pai, o treino acabou. - Não até que o último jogador deixe o ginásio. Open Subtitles لقد انتهى التمرين يا والدي ليس قبل أن يغادر اللاعب الأخير
    Mas Não até que ele nos conte quem é e o que faz aqui. Open Subtitles لكن ليس قبل أن يُخبرنا بهويته، و ما الذي يفعلهُ هنا
    Mas, Não até que faças alguma coisa para que ela se acalme porque ela está fora de controlo. Open Subtitles ولكن ليس قبل أن تفعل شيئا لتهدئتها لأنها خرجت عن السيطرة
    Não até que olhei para baixo e percebi que não era o meu braço. Open Subtitles ليس قبل أن أنظر لذراعي والتي لم تكن ذراعي
    Não, até que diga o que é que se passa. Open Subtitles ليس قبل أن تخبرنا مالّذي يحدث بحقّ الجحيم.
    Não. Não até que me digas o que há nestas caixas. Open Subtitles لا ليس قبل أن تخبرني ما في هذه الصناديق.
    Não até que chute o rabo desse burro AI da face da terra. Open Subtitles ليس قبل أن اركل مؤخرة هذا الاحمق من منظمة العفو الدولية من وجه الارض
    Não até que perceba que se sente pena por mim, nem sequer aceitaria este caso em primeiro lugar, em vez de o usar para tentar ganhar reputação. Open Subtitles ليس قبل أن تفهمي إن كنت آسفة ما كنت لتتولي القضية أساساً عوضاً عن استغلالها لتشتهري بها
    Não até que me voltasse a transformar numa ninfa dos bosques. Open Subtitles ليس قبل أن تعيديني إلى حوري الخشب
    Não até que a sua parte esteja cumprida. Open Subtitles ليس قبل أن يؤدوا أدوارهم كاملة
    Não, não posso te contar. Não até que assine o contrato. Open Subtitles لا يمكنني إخبارك,ليس حتى توقعي الاتفاقية
    Não até que vá até à loja e descubra o que mais ele quer. Open Subtitles ليس حتى نذهب إلى المتجر ونحاول معرفة ما يريد
    Não até que suba ao altar com outro homem, e muito provavelmente nem assim. Open Subtitles ليس حتى تتمشي في الممر ، مع رجل آخر . وربما حتى في هذه الحالة
    Não, até que consiga capturar um deles vivo. Open Subtitles ليس قبل ان أقوم بأسر أحد هذه الفصائل حياً
    Não até que assinarem isto, ilibando o Hospital All Saints, os seus empregados e subsidiárias de todas as responsabilidades. Open Subtitles ليس قبل ان توقعي هذه لاخلاء المستشفى موضفيه وفروعه من اي مسؤولية
    Não até que arrefeçam. Open Subtitles وانا سوف اقوم بإكلها ايضاً ليس قبل ان تبرد
    Mas não, até que seja pago. Open Subtitles بالتأكيد ، ولكن ، آه ، لا حتى احصل على المال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus