"não chame" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا تتصل
        
    • لا تتصلي
        
    • لا تدعو
        
    • لا تتصلى
        
    • لا تجذب
        
    - Não chame a Polícia. Open Subtitles لا تتصل بالشرطة، لا تتصل بالشرطة، لا تتصل
    Não, não. Não chame um psiquiatra. Open Subtitles لا , لا لا تتصل بالأخصائي النفسي
    Por favor, Não chame a minha mãe. Ela vai passar-se por completo. Open Subtitles أرجوك لا تتصل بأمي ستجزع بالكامل
    Não chame a policia, ok? Chame este gajo. Ele está com o F.B.I. Open Subtitles لا تتصلي بالشرطة فقط اتصلي بهذا الرجل من الاف بي اي
    Não, não, Não chame o 112. Detesto o 112. Deviam estar satisfeitas. Open Subtitles لا ، لا ، لا تتصلي بـ 911 أنا أكره 911, ينبغي أن تكوني سعيدة
    Não chame a minha parceira de atraente. - O que se passa consigo? - Está bem. Open Subtitles لا تدعو شريكي بفتاة ما هو خطبك؟
    - Não chame isso à minha mulher! Open Subtitles -دكتور(مالو) رجاً لا تدعو زوجتي بالجنون.
    Por favor, Não chame a polícia! Open Subtitles لا ، لا ، لا من فضلك توقفى ! لا تتصلى بالشرطة
    Sorria, Não chame atenção! Open Subtitles إبتسم يا دوبي لا تجذب إنتباه الآخرين
    - Não chame a Polícia. Open Subtitles ـسأتصل بنفسي ـ لا تتصل بالشرطة
    É da polícia? - Por favor Não chame. Open Subtitles -أرجوك لا تتصل بالشرطة يارجل أرجوك
    Não, Não chame a polícia. Open Subtitles لا ، لا تتصل بالشرطه
    Não chame a polícia. Open Subtitles لا تتصل بالشرطة
    Não chame a polícia. Open Subtitles لا تتصل بالشرطة
    Por favor, Não chame a polícia, ok? Open Subtitles أرجوكِ، لا تتصلي بالشرطة، اتفقنا؟
    O que quer que faça, Não chame os seus colegas? Open Subtitles مهما فعلت لا تتصلي بزملائك
    Não chame a minha esposa por um número. Open Subtitles لا تدعو زوجتي رقم.
    Não chame de meu filho àquele homem. Open Subtitles لا تدعو هذا الرجل بأبنى
    Não, Não chame a polícia! Open Subtitles ! لا تتصلى بالشرطة لن أسبب لكى أذى
    e "Não chame atenção para si". Open Subtitles و " لا تجذب الأنتباه لك"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus