"não deixaremos" - Traduction Portugais en Arabe

    • لن ندع
        
    • لن نسمح
        
    • لن نترك
        
    • لن ندعك
        
    • لن ندعه
        
    • لن ندعهم
        
    Não te preocupes, Não deixaremos que nada de mal te aconteça. Open Subtitles لا تقلق ألبي، لن ندع مكروهاً يصيبك، لن نفعل
    Não deixaremos isso acontecer. Open Subtitles لا, لا, لا, لا, لا, لا لن ندع ذلك يحدث لك
    O incidente foi infeliz para ambas as partes, mas Não deixaremos que algumas maçãs podres estraguem o resto do lote. Open Subtitles الحادثةكانتمؤسفةلكلاالطرفين... لكننا لن ندع بعض التفاح السيء يدمر المحصول كله
    Não é o fim, querido. Não... Não deixaremos que seja. Open Subtitles لن تكون هذه نهايتك يا عزيزي لن نسمح بذلك
    Não deixaremos que se safem. Não se preocupe, pai. Open Subtitles لن نسمح لهم بأن ينجو بفعلتهم لا تقلق
    Não deixaremos morrer a tormenta Desafiaremos a injustiça Open Subtitles لن نترك العاصفة تموت سينهزم الظلم
    Não deixaremos que parta para o desconhecido sozinha. Open Subtitles نحن لن ندعك تدخلين وحدك للمجهول
    Está tudo bem, Faith. Faith, Não deixaremos que nada te aconteça. Open Subtitles فيث لن ندع شيئاُ يصيبك اتفقنا؟
    Ainda não. Mas Não deixaremos que isso nos impeça. Open Subtitles .بالطبع لا لكن لن ندع ذلك يوقفنا
    Não deixaremos que nada aconteça com ele. Prometo. Open Subtitles لن ندع أىّ مكروه يصيبه أعدك
    Não deixaremos nada de mal acontecer ao seu marido. - Ele ficará bem. Open Subtitles لن ندع أي شيء يؤذي زوجك يا سيدة (سمبسون) ، سيكون بخير
    Não deixaremos que ninguém te faça mal. Open Subtitles لن ندع أحداً يؤذيك
    Não deixaremos que nada te aconteça. Open Subtitles لن ندع أي شئ يحدث لك
    Não deixaremos que nada aconteça à tua família. Open Subtitles لن ندع شيئاَ يحدث لعائلتك
    Não deixaremos este desgraçado estragar as nossas vidas. Open Subtitles سنفعل. لن نسمح لهذا الوغد ان يحطم حياتنا.
    Não podemos perder mais. Não deixaremos que isso aconteça, certo? Open Subtitles ‫لا يمكن أن نفقد المزيد، ‫لن نسمح بحدوث هذا، صحيح؟
    Não deixaremos que nos silenciem para proteger a vossa experiência. Open Subtitles نحن لن نسمح لك بتكميم افواهنا لحماية تجربتك
    Não te preocupes, querida, Não deixaremos isso acontecer. Open Subtitles لا تقلقي يا حلوتي لن نسمح بهذا
    Não deixaremos pedra por pedra nem nenhum rebelde vivo! Open Subtitles لن نترك حجر واحد قائم ! ولا متمرد واحد يتنفس
    Não deixaremos ninguém para trás, Capitão. Open Subtitles لن نترك أحد وراءنا نقيب لك وعدي.
    Não deixaremos que apagues o jogo. Open Subtitles اللعبة إنتهت لن ندعك تغلقي اللعبة
    - Não deixaremos que a magoe. Open Subtitles ابي لن ندعه ان يؤذيكي انتي في امان هنا
    É um truque? Não deixaremos que o levem não? Open Subtitles أنه خدعة لن ندعهم يحصلون عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus