"não digam" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا تقولوا
        
    • لا تقل
        
    • لا تخبروا
        
    • لا تقولي
        
    • لا تحكي
        
    • لا تخبرا
        
    • لا تقلن
        
    E Não digam que é só da minha cabeça, porque não é. Open Subtitles و لا تقولوا لي أني أتوهم ذلك وحسب لأنني لا أتوهم
    Se está morto, digam. Não digam isto! Open Subtitles لأنه لو مات ، اخبرونى فقط انه مات ولكن لا تقولوا لى انه قد حدث شىء خطأ
    Não digam onde estão errando, a menos que perguntem. Open Subtitles لا تقولوا لهم أين فاتهم الهدف إلا لو سألوا
    Não digam nada à minha mãe, por favor! Open Subtitles لا تقل كلمة واحده من ذلك الى امي من فضلك. من فضلك
    Não digam que nunca fiz nada por vocês, elas estão à vossa espera. Open Subtitles لذلك لا تقل أني لم أفعل أبدًا شيئًا من أجلك لأنهما تنتظرانك الآن
    Então, encontrei uma maneira de o fazer por três dólares, mas Não digam nada às agências que me financiam. TED فاتخذت طريقة لفعل ذلك بثلاث دولارات، ولكن لا تخبروا وكالاتي للتمويل.
    Não se mexam, Não digam uma palavra. Open Subtitles . حسناً ، لا تتحركي ، لا تقولي كلمة واحدة
    "Não digam mentiras, não sejam culpados De blasfémia" Open Subtitles "لا تحكي الأكاذيبَ، لا تَكُنْ مذنب بالكُفْرِ
    Não digam ao Capitão que vos contei sobre nós, ele é muito severo. Não... não contaremos. Open Subtitles لا تخبرا النقيب بأنني أخبرتكما بذلك إنه صارم جداً
    Não digam nada que eu já não saiba. É um desperdício de palavras. Open Subtitles لا تقولوا شيئـاً أعلمـه أنـا فعلاً , إنهـا مضيعـة كبيرة للكلمات
    Se concordarem, Não digam nada. Open Subtitles اذا كنتم موافقين لا تقولوا شيئاً على الإطلاق
    Aquele é o meu marido. Por favor, Não digam nada sobre isto. Open Subtitles ذلك زوجي رجاءً لا تقولوا أيّ شيء حول هذا
    É mesmo muito assustadora, depois Não digam que eu não avisei. Open Subtitles إنها حقاً مرعبة. لا تقولوا أني لم أحذركم
    Fiquem aqui todos. Não digam nada interessante. Open Subtitles كل شخص يبقى، لا تقولوا أي شيء مهم.
    Não, não o vou levar à estalagem. E Não digam nada à mãe. Open Subtitles لا، لن أحضره إلى النزل الليلة لا تقل شيئاً لوالدتي
    Não digam nada disto à vossa mãe. Open Subtitles . لا تقل شيئاً بخصوص هذا الأمر لوالدتك
    Não digam nada. Era interrogario o dia todo. Open Subtitles لا تقل أي شيء وإلا سنظل هنا طوال اليوم
    Não digam isso! Open Subtitles هي, لا تقل هذا هيا , سيد سوزوكي
    Por favor, Não digam a ninguém. Pode ser perigoso para ele. Open Subtitles ارجوك لا تقل لـ احد قد يكون خطر عليه
    Pessoal, Não digam nada sobre o McLeod, está bem? Open Subtitles اسمعوني، لا تخبروا أحداً أي شيء عن ماكلاود، هل اتفقنا؟
    Não digam é a ninguém que o pirateei. Open Subtitles فقط لا تقلن أني قمت بقرصنتها, إنها جريمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus