não envolve saíres daqui, mas que andes comigo um pouco. | Open Subtitles | .. وهذا لا يتضمن أن تفسحي مكاناً ولكنه يتضمن أنني أريدكِ أنا تتسعكي مع لفترة |
Não. Este caso não envolve culpa nem inocência. | Open Subtitles | لا ، لا ، هذا الامر لا يتضمن ذنب او براءه |
E não envolve voltar para casa e dizer à minha família que sou uma falhada. | Open Subtitles | وهِىَ لا تتضمن أن أذهب للبيت وأخبر عائلتي إنّى فشلت. |
não envolve nenhuma habilidade. Ela vai ter de fazer. | Open Subtitles | -هذا يعني انها لا تتضمن اي مهارة، فعليها فعل ذلك |
A maioria não envolve polícias corruptos a vigiá-la. | Open Subtitles | مُعظم الهوايات لا تشمل عناصر شُرطة فاسدة يُراقبون شقتكِ. |
A minha noção de férias não envolve algo a chupar-me os mamilos até estarem em carne viva. | Open Subtitles | فكرتي عن العطلة لا تشمل... شيئاً يمتصّ نهداي... إلى أن تجفّا. |
Não uso saltos altos no trabalho porque o trabalho da mulher típica não envolve exclusivamente inaugurações de galerias! | Open Subtitles | أنا لا أرتدي الأحذية ذات الكعب العالي لإن المراة التقليدية العاملة لايتضمن عملها ارتدائها في افتتاح المعارض. |
Tenho a certeza que não envolve outro sermão condescendente. Não. | Open Subtitles | أوقن أن تحضّري لا يشمل محاضرة تعاطفيّة أخرى |
E não envolve beringelas. | Open Subtitles | وهو لا يتضمّن الباذنجان. |
Bem, a pesquisa de Draper não envolve as fibras micro | Open Subtitles | حَسناً، بحث دريبر يَتضمّنُ أليافَ دقيقةَ |
Isto não envolve um pagamento por estar em missão mas dar-lhe-á um pouco de instrução. | Open Subtitles | هذا لا يتضمن أي نوع من أنواع الخطر لكن هذا سوف يعطيك بعض التعليم |
Todos nós sabemos. Mas não envolve monstros da cave. | Open Subtitles | شكراً لكِ، كلنا نعلم هذا ولكن هذا لا يتضمن الوحوش في القبو |
Na maior parte, não envolve sangue. | Open Subtitles | معظم طرق التعليم لا تتضمن إخراج الدم. |
Sou também um delegado de xerife a trabalhar num homicido aberto, que por uma vez não envolve metamorfos, assassinos rescuscitados do século 18 ou a mim. | Open Subtitles | وأنا أيضًا نائب مأمور، وأعمل على قضية قتل غير محلولة لأول مرة لا تتضمن متحوّلين أو سفّاحين تم إحياؤهم من القرن الـ18 أو أنا. |
Isto não envolve o Sr. Benny Hong Lee. | Open Subtitles | لا تشمل السيد بيني هونغ لي |
Só uma vez, alguém pode tentar pensar em algo que não envolve matar toda a gente? | Open Subtitles | فقط لمرة واحدة، هل يمكن لأحدكم أن يفكر بشئ لايتضمن قتل الجميع ؟ |
O caminho normal aqui não envolve trair alguém. | Open Subtitles | الطريق الإعتيادي إلى هنا{\pos(190,240)} لايتضمن طعن أحدهم من الخلف |
E ela não envolve a Jaula ou Lucifer ou eu ter que falar com Lucifer na jaula. | Open Subtitles | وهو لا يشمل القفص أو (لوسيفر) أو أنا أتحدث مع (لوسيفر) في القفص |
Ryan, é a primeira consequência que já ouvi e que não envolve eu tirar as minhas roupas. | Open Subtitles | (راين) هذا التحدّي الأول الذي لا يتضمّن خلع ملابسي |
E como o Sr. Winet chamou a atenção, isso não envolve ação governamental. | Open Subtitles | وبينما السّيد Winant يُشيرُ، هذا لا يَتضمّنُ عملَ رسميَ. |