"não era isso" - Traduction Portugais en Arabe

    • أليس هذا
        
    • لم يكن هذا
        
    • ألم يكن هذا
        
    • اليس هذا
        
    • ليس ذلك
        
    • ذلك لم يكن
        
    • لم أقصد هذا
        
    • أنا لم أعني
        
    • ليس هذا ماكنت
        
    • ولكن ليس هذا
        
    Estamos a ganhar, Di. Não era isso que querias? Open Subtitles نحن نكسب الآن ، داى أليس هذا ما تريدينه ؟
    Vá lá, vais ficar rica, livre e absolvida, Não era isso que querias? Open Subtitles هيا , لقد أردتِ أن تكوني غنية وحرة وبدون مشاكل أليس هذا ما أردتِ ؟
    Não era isso que ía dizer, mas é uma boa ideia. Open Subtitles لم يكن هذا ما كنت سأقوله لكنها فكرة جيّدة
    Não era isso que dizia no ecrã? Open Subtitles ألم يكن هذا ما ذكرته على الشاشة هناك؟
    Não era isso que costumavas dizer? Quem pensas que estará no meio da explosão? Open Subtitles اليس هذا ماكنت تقوله اتريدنا ان تعود الى الصفر
    Não era isso. Estás sempre com bom aspecto. Open Subtitles . ليس ذلك ماقصدته أنت تبدو دائما بحالة جيدة
    Não era isso que queria dizer. Onde é que quero chegar, Everett? Open Subtitles ذلك لم يكن ما أردت قوله ما كنت أنوي الآن هنا أن أقول , افريت ؟
    Não era isso que Mãe fazia quando éramos pequenos? Open Subtitles أليس هذا ما اعتادت أمى ان تفعله عندما كنا أطفال ؟
    Não era isso que estavas a dizer sobre a vítima número nove? Open Subtitles أليس هذا ما كنت تقوله حيال الضحية التاسعة؟
    Não era isso que querias dizer. Então querias dizer o quê? Open Subtitles أليس هذا ما كنت أقصده ماذا إذن؟
    Não era isso que os Vietnamitas diziam? Open Subtitles أليس هذا ما اعتاد الفيتناميون قوله؟
    Agora, trabalha com o nosso melhor operativo. - Não era isso que queria? Open Subtitles " الآن تعمل لدينا على مستوى أمني عالي، أليس هذا ما كنت تـُريده؟"
    Não era isso o que eu sempre quis? Open Subtitles أقصد, أليس هذا ما أردته دائماً؟
    Não era isso que queria dizer. Open Subtitles أجل , يا رجل لم يكن هذا ما قصدته , هيا
    Não, Não era isso... Open Subtitles لا لم يكن هذا إسم الفيلم
    Não, não, Não era isso que queria dizer. Open Subtitles كلا ، كلا لم يكن هذا ما عنيته
    Não era isso que querias que fizesse? Open Subtitles ألم يكن هذا ما أردتني أن افعلهُ؟
    Não era isso que estavas a pensar? Open Subtitles اليس هذا ما كنت تظنه ؟
    Não era isso que queria dizer. Pois, começa com os patos e, em breve, não há nada que escape! Open Subtitles أسحب كلامي ، ليس ذلك ما عنيت أنا لست بطّة حقيقيّة
    Mas depois conversamos todos e encontramos os telemóveis, e percebemos que Não era isso. Open Subtitles لكن بعد أن تحدثنا كلنا و عثرنا على هواتفهم أدركنا أن ذلك لم يكن الحال
    Não, Não era isso que queria dizer. No elevador ou na piscina. Open Subtitles كلا, لم أقصد هذا بل مثل المصعد أو الغرفة المقابلة للمسبح
    - Não era isso que queria dizer. Open Subtitles أنا لم أعني هذا
    Não era isso que eu esperava ouvir agora. Open Subtitles ليس هذا ماكنت أأمل ان أسمعه الآن.
    Eles queriam colocar-me atrás de uma secretária, e Não era isso que eu queria, então fui-me embora. Open Subtitles يريدون مني الجلوس على المكتب ولكن ليس هذا ما أردته لذلك رحلت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus