Não estou a ver o quarto tipo que seria o reserva. | Open Subtitles | لا أرى الشخص الرابع الذي من المفترض أنّ يكون المخلّص |
Se essas vítimas estiverem ligadas, Não estou a ver. | Open Subtitles | ان كانوا هؤلاء الضحايا متصلين,فأنا لا أرى الطريقة |
Este sinal de que falas. Não estou a ver nada. | Open Subtitles | لا أرى أثرًا للإشارة التي تحدّثت عنها يا أخي. |
Se conquistaste uma mulher assim, deves ter algo que Não estou a ver. | Open Subtitles | ان كان بامكانك الحصول على امرأة كهذه اذاً يجب أن يكون بك شيئ أنا لا أراه |
Ela parece estar a dar conta do recado, o que é que Não estou a ver? | Open Subtitles | تبدو متمكّنة في عملها بالنسبة لي , لذلك ما الشيء الذي لا أراه فيها ؟ |
Pedi lírios-do-campo. Não estou a ver nenhum. | Open Subtitles | لقد طلبت زنبقة الساحل ، أنا لا أراها |
Para além disso, Não estou a ver nenhuma prova da Força da Velocidade no sistema dele. | Open Subtitles | عدا ذلك، أنا لا نرى أي دليل لفرقة السرعة في نظامه. |
Mas Não estou a ver como o poderemos fazer em menos de 16 horas. | Open Subtitles | ولكنني لا أرى كيف يمكننا فعل ذلك خلال 16 ساعة |
Não estou a ver nenhuma razão, mas precisas. | Open Subtitles | لا أرى أى سبب فى العالم يجعلكِ تفعلين ذلك |
Não estou a ver ambiente de velório, nem familiares... | Open Subtitles | أنا لا أرى أن لديكم جنازة هنا . أين العائلة ? |
Desculpa, estou a ver as peças, mas Não estou a ver a ligação. | Open Subtitles | آسفة ، أنا أرى القطع لكن لا أرى الصلة بينها |
Não estou a ver como resolver isto. Proponho que os prendamos durante o bicentenário. | Open Subtitles | لا أرى طريقة لحل هذا ، رأيي أن نسجنهم حتى إنتهاء الإحتفال |
Não estou a ver as pessoas a engolirem bactérias de propósito. | Open Subtitles | أنا فقط لا أرى أشخاصاً يبتلعون البكتريا عن عمد |
Não estou a ver esse futuro emocionante, Major. | Open Subtitles | لا أرى هذا المستقبل المثير الذي تتحدثين عنه,أيتها الرائدة |
A não ser que haja aqui algo que Não estou a ver. | Open Subtitles | أعني، مالم يكن هناك شيء هنا بأنّي فقط لا أرى. |
- Não estou a ver como isso nos pode ajudar man. | Open Subtitles | أنا بالفعل لا أرى كيف حدث هذا لنا الآن ، يا رجل |
Mas Não estou a ver esses efeitos em si, por isso acalme-se. | Open Subtitles | لكنّي لا أراه إمتلاك أيّ تأثير آخر عليك... |
Mas eu Não estou a ver no mapa, filho. Não estou mesmo a ver. Bem. | Open Subtitles | لكنّي لا أراه هنا يا بنيّ لا أراه فحسب. |
Há alguma coisa que Não estou a ver? | Open Subtitles | هل هناك شيء لا أراه ؟ |
Que Não estou a ver, quem na verdade ela é? | Open Subtitles | انني لا أراها على حقيقتها ؟ |
Não estou a ver nenhum sinal de embuste. | Open Subtitles | أنا لا نرى أي علامات عن الخداع |
Meninas, Não estou a ver nada de colectivo. | Open Subtitles | ايها السيدات انا لا ارى اى فتاه من فتيات التشجيع |
Desculpe, Não estou a ver. O que vê? | Open Subtitles | آسف، أنا لا أَرى ذلك ماذا تَرين؟ |
Desculpe, Não estou a ver a pertinência disto. | Open Subtitles | عذراً، ولكني فقط لست أرى... أية علاقة محتملة لهذا الأمر وأي شيء آخر. |