"não falas com" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا تتحدث إلى
        
    • لا تتحدث مع
        
    • لا تتحدثين
        
    • لا تتكلم مع
        
    • ألا تتحدث مع
        
    • لا تذهب وتتحدث
        
    • لا تتحدث الى
        
    • لا تتكلمي مع
        
    • لا تتكلّم مع
        
    não falas com as pessoas que mais amas no mundo. Open Subtitles فأنت لا تتحدث إلى أكثر من تحبهم من الأشخاص في هذا العالم.
    Não fazes nada. não falas com ninguém. Não faças nada. Open Subtitles لا، لا تفعل شيئاً، لا تتحدث إلى أحد ولا تفعل شيئاً.
    Quando tu não falas com as pessoas, Dan, não as deixas que te conheçam, as pessoas começam a pensar que tu não gostas delas ou que tu pensas que és melhor do que elas. Open Subtitles عندما لا تتحدث مع الناس يا دان وتسمح لهم بمعرفتك الناس تبدا تظن بانك لا تريق بهم
    Mas como tu não falas com fantasmas, é algo improvável. Open Subtitles لكن بم أنكِ لا تتحدثين للأشباح هذا احتمال ضئيل
    Porque é que não falas com o Karan pelo walkie-talkie? Open Subtitles لماذا لا تتكلم مع كاران على هذا الجهاز اللاسلكي ؟
    não falas com os teus amigos sobre sexo? Quem? Open Subtitles ألا تتحدث مع صديقك الشاب بشأن الجنس؟
    - Porque não falas com ele? Open Subtitles -لما لا تذهب وتتحدث معه؟
    não falas com o Billy Idol dessa maneira. Open Subtitles لا تتحدث الى بيلى ايدول بهذه الطريقة
    Por quê não falas com Fester, querido? Open Subtitles لماذا لا تتكلمي مع (فيستر) ، ياعزيزتي؟ إنهيتنصتعندالباب.
    A minha mãe disse que não falas com ninguém e não tens amigos. Open Subtitles امّى تقول أنّك لا تتكلّم مع أحد وأنك بلا أصدقاء.
    Não olhas para ninguém. não falas com ninguém. Open Subtitles لا تنظر إلى أيّ شخص، لا تتحدث إلى أيّ شخص
    não falas com as pessoas nos recintos comuns, nem falas com o teu colega de cela. Open Subtitles لا تتحدث إلى أشخاص في مجالات مشابهة لا تتحدث إلى زميلك في الزنزانة
    Por que não falas com os produtores da série? Open Subtitles لمَ لا تتحدث إلى منتجي المسلسل؟
    E de agora em diante... também não falas com ela nesses termos. Open Subtitles و من الآن و صاعداً لا تتحدث إلى (إلينا) بهذهِ الطريقة.
    Aliás, não falas com ninguém. Open Subtitles في الواقع، لا تتحدث مع أياً كان بخصوص تلك المسألة
    Tu não falas com a minha mulher dessa forma em minha casa ou em qualquer outro lado, já agora. Open Subtitles لا تتحدث مع زوجتى هكذا فى بيتي او في اي مكان اخر
    Como foi um presente da tua mãe, seria porque discutiste com ela, mas como não falas com fantasmas, é pouco provável. Open Subtitles لكن بم أنه هدية من أمك سيعني ذلك أنكِ تشاجرتِ معها لكن بم أنكِ لا تتحدثين للأشباح هذا احتمال ضئيل
    Por que não falas com as tuas amigas, enquanto tiro as coisas do carro? Open Subtitles لم لا تتحدثين لأصدقائك و سأفرغ أنا السيارة؟
    De agora em diante, não falas com terceiros. Open Subtitles من الآن لا تتكلم مع الناس
    Tu não falas com as pessoas Open Subtitles أنت لا تتكلم مع الناس.
    não falas com a tua irmã? Open Subtitles ألا تتحدث مع أختك ؟
    não falas com os outros? Open Subtitles أعني ألا تتحدث مع الآخرين؟
    - Ei, porque é que não falas com ele. Open Subtitles -لم لا تذهب وتتحدث معه
    Segundo, não falas com os vizinhos. Nunca. Open Subtitles ثانيا, لا تتحدث الى الجيران ابدا
    Andrea. não falas com ninguém. Open Subtitles (أندريا)، لا تتكلمي مع أحد
    Que não falas com ninguém e que não tens amigos. Open Subtitles أنك لا تتكلّم مع أحد وأنك بلا أصدقاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus