"não há lugar para" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا يوجد مكان
        
    • ليس هناك مكان
        
    • لا مكان
        
    • فلا مكان
        
    • ليس له مكان
        
    Bem, Não há lugar para alguém assim neste enquadramento. TED حسنا، لا يوجد مكان لأمثالك في هذا الإطار.
    Podes tentar fugir... mas Não há lugar para te esconderes. Open Subtitles يمكنكي ان تحاولي الهرب ولكن لا يوجد مكان للأختباء
    Além disso, Não há lugar para nós dois aqui. Open Subtitles بالإضافة إلى إنه لا يوجد مكان كافي لكلينا
    No Danny McGuire's, Não há lugar para importantes. Open Subtitles ليس هناك مكان لدي داني ماجوير لصورة كبيرة
    Também lamento, mas Não há lugar para vocês na minha carteira. Open Subtitles حسنا، أَنا آسف أيضا لكن لا مكان لكم في محفظتي
    Volta para trás. Não há lugar para ti aqui. Open Subtitles عد أدراجك فلا مكان لك هنا
    É muito triste quando Não há lugar para você na casa dum filho. Open Subtitles شيء حزين جداً عندما إبنك ليس له مكان لك في بيته
    Mas Satanás é do mal, e onde há mal... Não há lugar para a cruz. Open Subtitles الشيطان هو الشر حيث يقيم, لا يوجد مكان للصليب
    Não há lugar para a maquiagem, nem gelo e a água quente ferve. Open Subtitles لا يوجد مكان لحقيبة ماكياجى لا يوجد ثلج فى مياه الشرب الخاصه بى و المياه ساخنه كما جاءت من الصنبور
    Então, Não há lugar para 2 solteiros na equipa. Open Subtitles فنحن الآن عازبين لذلك لا يوجد مكان لعازبين في الفريق
    Acho que simplesmente Não há lugar para a verdade e bravura na imprensa de hoje. Open Subtitles أعتقد أنه لا يوجد مكان للحقيقة والشجاعة في إعلام اليوم
    Não há lugar para eles na sociedade, o que os torna muito perigosos. Open Subtitles لا يوجد مكان لهم في المجتمعِ، ممّا يجعلهم خطرين جدًّا.
    Para tornar perfeitamente claro, que Não há lugar para onde possas ir, Open Subtitles لنجعل رسالتنا في غاية الوضوح لا يوجد مكان للإختباء منا
    E, claro, no final Não há lugar para onde ir. Open Subtitles طبعا في النهاية لا يوجد مكان للذهاب إليه
    Não há lugar para tão ofensivas e deformadas produções nas sagradas paredes desta grande instituição. Open Subtitles لا يوجد مكان.. سيدي.. لهذه الأعمال المشينة و المسيئة
    Por outro lado, também Não há lugar para mim no teu mundo. Open Subtitles من الناحية الأخرى، ليس هناك مكان لي في عالمِكَ أمّا.
    Jai, eu já te disse claramente que Não há lugar para ti na minha vida. Open Subtitles جي، أخبرتك بعبارات واضحة بأنه ليس هناك مكان لك في حياتي
    Não há lugar para pessoas que não sabem jogar em equipa, na minha equipa Open Subtitles ليس هناك مكان للأشخاص الذين لا يستطيعون الانتماء لفريقهم في فريقي
    Em segundo lugar, na ideologia comunista Não há lugar para a crítica. TED ثانيا، في الفكر الشيوعي، لا مكان للانتقاد.
    Já vendemos a casa, Não há lugar para voltar... esta é nossa casa! Open Subtitles لقد بعنا المنزل السابق لا مكان نعود اليه هذا منزلنا الآن انه منزلنا
    Não há lugar para emoções humanas. Para qualquer tipo de fraqueza. Open Subtitles لا مكان للمشاعر الإنسانية أو للضعف من أيّ نوع
    Aqui Não há lugar para o chumbo e a pólvora. Open Subtitles البارود والتقدّم ليس له مكان هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus