O chefe no terreno diz que Não há nenhum Dyane 6 na propriedade dos Corrales, nem registado nem não registado. | Open Subtitles | :يــقول صاحب الحـقل بـأنه لا وجود لسيارة داني 6 في في ممتـلكات كوراليس سواء مـسجلة أو غـير مسجلة |
Não há nenhum método confiável para isso. | Open Subtitles | لا وجود لطريقة مجربة و موثوقة لذلك على حد علمي |
Lamento, meu. Não há nenhum cenário em que este tipo fique vivo. | Open Subtitles | آسف يا رجل، ليس هنالك سيناريو قد يعيش فيه هذا الرجل |
O único problema é que Não há nenhum modelo de ratinho para este tipo de cancro. | TED | المشكلة الوحيدة أنه ما من فأرٍ نموذجي لهذا السرطان النادر. |
Não há nenhum evidência da transferência para o seu computador. | Open Subtitles | لا يوجد هناك أي دليل لوجود تحميل على حاسوبها |
Não que seja da vossa conta, mas Não há nenhum Chappa'ai para onde vamos. | Open Subtitles | ليس الأمر كذلك إذا كان يقلقك ، لكن ليست هناك بوابة حيث سنذهب |
Não há nenhum mandamento que proíba dar um tiro num homem, pois não, Padre? | Open Subtitles | لا توجد أي وصية توصي بعدم جرح رجل، أليس كذلك يا أبتِ؟ |
Não há nenhum guia mistico. Desconhecido para o concilio. | Open Subtitles | لا يوجد كتاب ارشادات للأمور الغامضة لا وجود لمجلي يعلم بكل شيء |
Mãe, Não há nenhum demónio. | Open Subtitles | ماما . لا وجود لكائن شيطاني أنتِ فقط مدمنه |
É quadrilateral, mas Não há nenhum símbolo em particular com 4 lados côncavos poligonais. | Open Subtitles | انه شكل رباعي لكن لا وجود لأمر رمزي بشكل خاص بشأن شكل رباعي مقعر |
Não há nenhum motivo em particular para termos de começar com esta forma inicial; podemos usar qualquer forma inicial que queiramos. | TED | و ليس هنالك من سبب معين للبدأ بهذا الشكل الأساسي, بامكاننا البدأ بأي شكل أساسي نريد. |
Não há nenhum lugar que possas ir em que não te encontremos, Steve. | Open Subtitles | ليس هنالك مكان يُمْكِنُ أَنْ تَذْهبَ إليه سوف نَجِدَك، ستيف. |
Não há nenhum risco, vai ganhar algum disto, certo? | Open Subtitles | ليس هنالك مخاطرة، ستربح منها، أليس كذلك؟ |
Hoje em dia Não há nenhum feiticeiro que não seja meio sangue ou até menos. | Open Subtitles | ما من ساحر علي قيد الحياة اليوم وليس هجينا |
Eu sei... que Não há nenhum homem, mulher ou criança, hoje, nesta igreja, | Open Subtitles | اعلم انه لا يوجد هناك رجل او امراة او طفل في الكنيسة اليوم |
Não há nenhum diploma com esse nome em Stanford. | Open Subtitles | ليست هناك درجة علمية بهذا الاسم في جامعة ستانفورد |
Não há nenhum mapa, é apenas verde. | Open Subtitles | لا توجد أي خريطة ، هذه خضراء وحسب |
Aqui Não há nenhum truque de fórmula - apenas um pouco de intuição. | TED | ليس هناك أي خدعة أو معادلة في الأمر إنه شيء بديهي بعض الشيء |
Bem, então Não há nenhum meio de comunicação nesta pocilga de merda? | Open Subtitles | ألا يوجد أي شكل من أشكال الاتصالات في هذا الكوخ اللعين؟ |
Vem um polícia atrás de nós. Não há nenhum problema. | Open Subtitles | هناك شرطي خلفنا، وهذا كل ما في الأمر ليس هناك من مشكلة |
Não há nenhum doador morto que coincida. | Open Subtitles | وليس هناك من المتبرعين الموتى ما يناسبها |
Não há nenhum funcionário chamado John Reese. | Open Subtitles | لا يوجد اي شخص باسم جون ريس في وزارة الدفاع |
É bemvindo a dar uma olhadela, mas Não há nenhum 4400 aqui | Open Subtitles | يمكنكم تفتيش المكان ولكن لا يوجد احد من الـ 4400 هنا |
Não há nenhum problema com as galinhas, Mitch. Vou telefonar ao Fred Brinkmeyer agora mesmo. | Open Subtitles | لايوجد أي خطئ بالدجاج سوف اتصل بفريد بريك ماير الان |
Desliga o alarme, já disse, Não há nenhum incêndio. | Open Subtitles | أغلق الإنذار, لقد أخبرتك لا يوجد أي حريق |
Não há nenhum familiar a espera que tu faças asneira para que eles possam falar sobre isto. | Open Subtitles | ليست هنالك عائلة بإنتظارك, فعندما تخفقي في ذلك يمكنهم التحدث عنه |