Não haverá ninguém, a não ser vocês e algumas marmotas. | Open Subtitles | لن يكون هناك أحد لمسافة أميال سواكما وبعض الطيور |
Não haverá ninguém por perto, caso precisem de ajuda. | Open Subtitles | لذا لن يكون هناك أحد للمساعدة اذا احتجتم شيء |
Não haverá ninguém por perto, caso precisem de ajuda. | Open Subtitles | لذا لن يكون هناك أحد للمساعدة لو احتجتم لشيء |
Não haverá ninguém no hospital quando chegarmos lá. | Open Subtitles | لن يكون هناك أحد موجود في مشفاك حين وصولنا إلى هناك. |
Vou durante as aulas, Não haverá ninguém no corredor... | Open Subtitles | سأذهب عندما يكونوا فى المحاضرات؟ لن يكون هناك احد في الصاله... .. |
Sim. Não haverá ninguém para a salvar da ira do Colum. | Open Subtitles | أجل, لن يكون هناك أحد لينقذها من غضب الكولوم |
Não haverá ninguém na vossa mesa mais versado nas complexidades deste assunto do que eu própria. | Open Subtitles | لن يكون هناك أحد على طاولتك يفهم في تعقيدات هذه القضية أكثر مني |
Naquele dia, Não haverá ninguém a dizer-nos o que fazer... ou porque o estamos a fazer. | Open Subtitles | في ذلك اليوم ، لن يكون هناك أحد ... يخبرنا ماذا نفعل أو لماذا نفعل ذلك |
Não haverá ninguém entre ela e a polícia. | Open Subtitles | لن يكون هناك أحد يقف بينها وبين القوات |
Assim que chegarem a Valeria, Não haverá ninguém que o corrompa. | Open Subtitles | عندما يصلون الي (فاليريا) ، لن يكون هناك أحد ليفسده |
Não haverá ninguém para cuidar de vocês. | Open Subtitles | لن يكون هناك أحد ليعتني بكما. |
Para onde você vai, Não haverá ninguém para o ouvir. | Open Subtitles | حيث ستذهب لن يكون هناك احد ليسمعك |
Não haverá ninguém para a apagar do retrato. | Open Subtitles | لن يكون هناك احد ليرسمك |
Não haverá ninguém para reparar. | Open Subtitles | لن يكون هناك احد ليلاحظ ذلك |