"não me conhece" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنت لا تعرفني
        
    • لا يعرفني
        
    • لا تعرفينني
        
    • أنتَ لا تعرفني
        
    • لا تعرفيني
        
    • لايعرفني
        
    • لا تعرفنى
        
    • أنت لا تَعْرفُني
        
    • انت لا تعرفني
        
    • أنت لاتعرفني
        
    • لا تعرفني حتى
        
    • لاتعرفيني
        
    Concordo consigo, Não me conhece e eu não o conheço. Open Subtitles أنا أتفق معك تماماً .. أنت لا تعرفني و أنا لا أعرفك
    Você Não me conhece, mas meu nome é Edward Bloom... e eu te amo. Open Subtitles أنت لا تعرفني لكن اسمي إدوارد بلوم وأنا أحبّك
    Eu não conheço este gajo, e ele Não me conhece. Open Subtitles حسناً؟ أنا لا أعرف هذا الرجل وهو لا يعرفني
    Judeu de merda. Crescemos juntos e finge que Não me conhece. Open Subtitles اليهودي الوغد,ترعرعنا معاً و يتصرف و كأنة لا يعرفني
    Não me conhece e está relutante em vender. Open Subtitles أنت لا تعرفينني لذا أنتِ مترددة للبيع لي
    Você realmente Não me conhece. Open Subtitles فجأة، أصبحتَ تريد التحدث أنتَ لا تعرفني على الإطلاق
    Então, parece que Não me conhece muito bem, não é? Open Subtitles أعتقد أنك لا تعرفيني جيداً ، أليس كذلك ؟
    Se acha que uma porta fechada me desanima, Não me conhece! Open Subtitles اذا كان يضن بأني سأيئس بقفله الباب ، فهو لايعرفني
    Eu conheço-o, Lord Steyne, o senhor Não me conhece. Open Subtitles أعرفك أيها الحاكم "ستاين"، بينما أنت لا تعرفني
    Você não sabe de nada. Não me conhece nem um pouco. Open Subtitles أنت لا تعرف شيئاً أنت لا تعرفني على الإطلاق
    Olá, você Não me conhece. Chamo-me Hank Moody. Open Subtitles مرحباً , أنت لا تعرفني , إسمي هو هناك مودي , وانا كاتب
    Concordo plenamente. Não me conhece, nem eu a si. Open Subtitles أنا أتفق معك تماماً .. أنت لا تعرفني و أنا لا أعرفك
    Não me conhece, nem sabe aquilo por que passei. Open Subtitles أنت لا تعرفني ولا تعرف بالذي مررت به
    Não me conhece. Vou lutar, lutar e lutar. Open Subtitles أنت لا تعرفني سوف أصارع و أصارع و اصارع
    Mas quis vir aqui e dizer-lhe que, obviamente, ele Não me conhece de todo. Open Subtitles لكننيجئتكي أقولهذا بصراحة, انه لا يعرفني على الاطلاق
    Tem uma opinião muito formada para alguém que Não me conhece. Open Subtitles لديكِ رأي حاد تجاهي، بالنسبة لشخصٌ لا يعرفني.
    Mas Não me conhece. Não sabe nada sobre mim. Open Subtitles انه فقط لا يعرفني انه لا يعرف أي شيئا عني
    Não me conhece de forma alguma, a não ser como seu xerife. Open Subtitles لا تعرفينني بأي معنىً إجتماعيّ عدا أنني شرطيك
    Não me conhece, doutor, mas, sou uma pessoa muito objectiva. Open Subtitles أنتَ لا تعرفني أيها طبيب ولكنني شخص صريح
    Bem, você Não me conhece e não sabe porque estou aqui. Open Subtitles حسناً، إنّكِ لا تعرفيني ولا تعرفين سبب قدومي إلى هُنا.
    A sério, não é uma boa idéia porque ele Não me conhece e eu não o conheço. Open Subtitles حقاً، انها فكرة سيئة لانه لايعرفني وانا لااعرفه سيكون الامر غريب
    Desculpe, você Não me conhece, mas já vivi na sua falecida mãe. Open Subtitles أعذرنى، أنت لا تعرفنى ولكنى أعتدت أن أعيش فى أمك الميتة
    - Não me conhece. Open Subtitles أنا كُنْتُ هناك، بخير؟ أنت لا تَعْرفُني.
    Não me conhece. Sou amigo da sua filha. Open Subtitles الحقيقة انت لا تعرفني, انا صديق لـ دايان.
    Você Não me conhece. Open Subtitles أنت لاتعرفني ..
    Por favor, você Não me conhece. Open Subtitles - ماذا لاتلمسني أنت لا تعرفني حتى أحسن التصرف
    Sei que Não me conhece de lado nenhum, mas sinto que lhe devo um pedido de desculpas por fingir ser outra pessoa. Open Subtitles وأصغِ ، اعرف أنكِ لاتعرفيني على الإطلاق ولكني أشعر أني مدين لكِ باعتذار على تقمص شخصية أخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus