Porque não me diz o que se passa agente? | Open Subtitles | لماذا لا تخبرني لما كل هذا، أيها الضابط؟ |
Enfim, porque não me diz o que tomou antes de ele voltar? | Open Subtitles | على أية حال، لم لا تخبرني ماذا ابتلعت قبل أن يرجع؟ |
Ela não me diz que vai ficar tudo bem, pois não? | Open Subtitles | إنّها لا تخبرني أنّ سائر الأمور ستكون بخير، أليس كذلك؟ |
Porque não me diz o que tenho de saber, e vou fazer o que tenho a fazer? | Open Subtitles | لماذا فقط لا تخبريني ما الذي يجب ان أعرفه و انا سأذهب لأفعل ما يجب ان افعله؟ |
Se não me diz o que quero saber, não recebe o ficheiro. Com ou sem $8.000. | Open Subtitles | إن لم تخبرني بما أريد فلن تحصل على الملف , بـ 8 آلاف دولار أو بدون 8آلاف دولار |
Claro que não me diz o que está realmente a fazer. | Open Subtitles | وبالطبع هو لا يخبرني ماذا يفعل في الحقيقة |
informações vagas sobre seu padrasto. não me diz nada. | Open Subtitles | معلومات أساسية عن زوج أمك لا تخبرني شيئاً |
Foi você fez isto tudo, mas continua a enviar-me notas, então porque não me diz onde está? | Open Subtitles | لقد فعلتَ كل ذلك ولكنك لا تزال ترسل ملاحظات إلي لذلك لِم لا تخبرني بموقعك؟ |
Vossa Alteza, porque não me diz de onde todo aquele dinheiro vem? | Open Subtitles | صاحب السمو، لماذا لا تخبرني حيث كل أن المال سيأتي من. |
Por que não me diz o nome do filme que escolheu? | Open Subtitles | لمَ لا تخبرني وحسب بإسم الفيلم الذي إخترته |
Por que não me diz em que cinema quer ver o filme? | Open Subtitles | لمَ لا تخبرني وحسب بالمكان الذي تريد رؤية الفيلم فيه |
Porque é que não me diz o que faz aqui? | Open Subtitles | لم لا تخبرني شيئاً؟ أخبرني بالذي تفعله هنا. |
Então porque não me diz o que há no abrigo sob o Tesla. | Open Subtitles | اذا لماذا لا تخبريني ما يوجد في المخبأ تحت تيسلا |
Se é tão especial, porque não me diz como o posso encontrar? | Open Subtitles | حسنا ان كان مميزا جدا لم لا تخبريني اين يمكن أن اجده؟ |
Agora, porque não me diz o que está realmente a fazer aqui? | Open Subtitles | الآن لماذا لم تخبرني ما تقومون به حقا هنا؟ |
Ele faz isso às vezes. não me diz onde vai. | Open Subtitles | أنه يفعل هذا في بعض الاحيان لا يخبرني الى اين يذهب. |
Quer que acredite em si, mas não me diz nada. | Open Subtitles | أنتى تريدينى أن أصدقك ولكنك لا تخبرنى شئ |
Porque não me diz como foi realmente esta última semana? | Open Subtitles | لمَ لا تقول لي كيف كانت الأمور الأسبوع الفائت |
Pronto, se não me diz, o que quer que diga à capitã? | Open Subtitles | حسناً ، لن تخبرني وماذا يُفترض بي أن أُخبر القائدة ؟ |
O que dois ou mais homens crescidos fazem na privacidade de sua casa, raios, não me diz respeito. | Open Subtitles | ماذا يفعل رجلين أو أكثر في السر في منزلهم الخاص, إنه لا يعني لي شيئاً. |
Não, esse nome não me diz nada. | Open Subtitles | رامون سانشيز لا ذلك الاسم لا يذكرني بشيء |
- Irmão, a tua fama não me diz nada. | Open Subtitles | لا يا أخي, شُهرتك لا تعني لي شيئ |
Por que não me diz o que gostaria mesmo? | Open Subtitles | لماذا لاتخبرني ما الذي تود فعله حقاً ؟ |
O Vittorio não sabe de nada. E se souber, não me diz. | Open Subtitles | فيتوريو لا يعلم شيئا, واذا علم لن يخبرني أنه ليس في مصلحته |
Esta noite é a grande noite. É segredo. Ele não me diz. | Open Subtitles | حسناً، الليلة هي الليلة الكبيرة إنّها نوع من السرية، لم يخبرني |
Diz-se até que ele inventou alguns dos clássicos, mas ele não me diz quais. | Open Subtitles | البعض يقول انه اخترع الكثير من وسائل التعذيب و لكنه لم يخبرنى اى منها |
Ela não me diz nada a mim à semanas. | Open Subtitles | انها لم تقل لي أي شيئ منذ اسابيع |