Não me quero envolver mais nessa parte da tua vida. | Open Subtitles | حسناً, لا أريد أن أتدخل في شؤونك الخاصة أبداً |
- Phoebe, não te podes demitir assim. - Não me quero demitir. | Open Subtitles | فيبي ، لا يمكنك أن تستقيلي فحسب لا أريد أن أستقيل |
Que se lixe a Newsweek, Não me quero sentar mal na cadeira. | Open Subtitles | اللعنة على النيوزويك لا أريد أن أجلس في كرسيي بطريقة خاطئة |
Não me quero vingar de ti. Quero é afastar-me de ti. | Open Subtitles | أنا لا أريد الأنتقام منكِ انا فقط أريد الأبتعاد منكِ |
Não me quero gabar disso, mas tenho a certeza que chorou. | Open Subtitles | أنا لا أقصد التفاخر بهذا الأمر أَو أي شئ، لكنني واثق تماما أنها بكت |
Além disso, Não me quero encontrar com o Michael no atrelado. | Open Subtitles | و أيضاً لا أريد أن أقابل مايكل أثناء التحضيرات بالصدفة |
Fico contente por ajudar, a sério, apenas Não me quero impor. | Open Subtitles | سأسعد بالمساعدة فعلاً لكني لا أريد أن أكون ضد رغبته |
Não me quero casar com uma rede de mosquitos na cara. | Open Subtitles | لا أريد أن أتزوج و شبكة حشرات موجودة على رأسي |
Não quero ajudar a vender a casa, porque Não me quero mudar. | Open Subtitles | لا أريد أن أساعد في بيع المنزل لأنني لا أريد الانتقال |
Desta vez, Não me quero arrepender de ficar parada sem fazer nada. | Open Subtitles | وأنا لا أريد أن أندم على وقوفنا بلا هوادة هذه المرة |
Mas eu Não me quero envolver em assuntos familiares de ninguém. | Open Subtitles | ولكن لا أريد أن أتورط في الأمور العائلية الخاصة بأحدهم |
Não me quero alargar muito mais sobre como os bebés são maravilhosos, | TED | لا أريد أن أفرط في الحديث عن روعة الأطفال الصغار. |
Não me quero exceder, mas vou arriscar. | Open Subtitles | لا أريد أن أتجاوز حدودي و لكنني سأستغل هذه الفرصة |
- Dispara. - Não me quero meter. | Open Subtitles | أدعو إلى المبارزة لا أريد أن يكون لى دخل بهذا |
Não me quero meter com espíritos índios. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أتشابك مع تلك الارواح الهندية |
Não me quero reformar. Não é altura para isso. Não aqui, num consultório. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أتقاعد،ليس هنا ليس فى ذلك المكتب |
Olá, Não me quero intrometer, mas está bem? | Open Subtitles | مرحباً لا أقصد التطفّل ولكن، هل أنتِ بخير ؟ |
Bem, também Não me quero gabar, mas toda a gente neste bar está a beber uma bebida preparada por mim. | Open Subtitles | حسناً، لا أقصد التفاخر أيضاً، ولكنجميعمن في هذاالملهى.. يشربون إحدى مشروباتي |
Não me quero levantar tarde, por isso quero descafeinado. | Open Subtitles | لا أريد ان أتأخر لذا أنا سيكون عندي قهوة بدون كافيين |
Não me quero intrometer, sabes como ele é especial para mim. | Open Subtitles | انا لا اريد ان اتطفل لكن تعرفين انت ما يعنيه |
É por isso que Não me quero meter com os Marcianos mais do que vocês querem. | Open Subtitles | ولهذا السبب لا أود أن أعبث مع المريخيين أكثر بكثير منكم |
- Não me quero livrar. | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أرغب في إعطائك إياها، ولكنني سأفعل، |
Não me quero ir embora, Chris. Quero ficar e divertir-me, certo? | Open Subtitles | انا لا اريد انا اذهب الي اي مكان, كريس, انا اريد البقاء هنا والتمتع ببعض من الوقت الجميل, حسنا? |
Só sei que Não me quero envolver. | Open Subtitles | ما أعرفهُ إنّني لا أريدُ أن تكون لي علاقة |