Andrew, concerteza não pensas que eu matei o teu pai. | Open Subtitles | أندرو ، بالتأكيد أنت لا تفكر بأنني قتلت أباك |
Porque não pensas melhor, enquanto damos um mergulho na piscina? | Open Subtitles | لمَ لا تفكر في الأمر ريثما نسبح في الحوض؟ |
não pensas mesmo que alguém como tu me pode vencer? | Open Subtitles | أنت لا تعتقد حقاً أن شخص مثلك يمكنه الإمساك بشيء عليّ |
Porque não pensas em algo que eu possa fazer para te compensar? | Open Subtitles | لماذا لا تفكرين بشيء ما يمكنني القيام به لأعوضك عن ذلك؟ |
E, há outras coisas que, evidentemente, não pensas que ele precisa. | Open Subtitles | وهناك بعض الأغراض الأخرى أيضاً .التي لا تعتقدين بأنه سيحتاجها |
não pensas que me tinha esquecido que vieste a minha casa e me violaste, William. | Open Subtitles | لا تظن انني نسيت بأنك جئت إلى منزلي واغتصبني، وليام. |
não pensas que ela poderá estar interessada apenas por mim? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنا يمكن أن تكون مهتمة بى فقط لشخصى |
O Schmidt preocupa-se tanto contigo e tu não pensas nele. | Open Subtitles | شميدت يهتم بك كثيراً وانت حتى لا تفكر به |
Tu não pensas como os outros homens. Tu és imprevisível. | Open Subtitles | لا تفكر مثل الآخرين لذا لا يمكن توقع تصرفاتك |
Mas ela disse-me: "És demasiado novo "e não pensas no teu futuro." | TED | لكنها قالت: "أنت صغير جداً كما أنك لا تفكر في مستقبلك." |
não pensas que ela quer que a acompanhes? | Open Subtitles | و إذاً؟ أنت لا تعتقد فعلياً أنك ذاهب معها؟ |
Mulder, tu não pensas que isto tem a ver com tecnologia de OVNIS? | Open Subtitles | أنت لا تعتقد أن هذه عن تقنية الأجسام الغريبة ؟ |
Não, claro que não. Pensas que ainda não tinhamos visto isso antes? | Open Subtitles | لا , بالطبع لا تعتقد بأننا لم تر ذلك من قبل ؟ |
Por favor, diz-me que não pensas em trabalhar com a Pandora. | Open Subtitles | أرجوكِ أخبريني بأنك لا تفكرين حقاً في العمل مع باندورا |
Vives num casulo. não pensas no mundo lá fora. | Open Subtitles | أنتي تعيشين في شرنقة لا تفكرين في العالم الخارجي |
não pensas que podes confiar nele, pois não? | Open Subtitles | لا تعتقدين حقّاً أنّ بوسعك الوثوق بهذا الرجل، أليس كذلك؟ |
não pensas que podes parar balas, pois não? | Open Subtitles | لا تظن أنّ بمقدورك إيقاف الرصاص أليس كذلك؟ |
É por isso que nunca serás xerife, Stan. não pensas. | Open Subtitles | لهذا السبب لن تصبح شريف مطلقا ، ستان ألا تعتقد ذلك |
A sério, não pensas em mais nada senão rapazes e roupas? | Open Subtitles | ألا تفكر في شيئ أبداً أضافة إلى الأولاد والملابس |
Dizes que não pensas nela há anos e ainda estás apaixonado por ela. | Open Subtitles | بعدئدٍ تخبرني أنك لم تفكر بها منذ 5 سنوات في حين لازلت مغرماً بها |
não pensas que consegues falar com ela, pois não? | Open Subtitles | انتي لا تظنين بأنه يمكنك التحدث اليها اليس كذلك؟ |
Esqueces. Não te preocupas com isso. não pensas nisso. | Open Subtitles | تمضي قُدماً، لا تقلق بشأنه، لا تفكّر به. |
Porque não pensas também nas outras pessoas? | Open Subtitles | لمَ لا تفكّرين في أحدِ ما خلاف نفسكِ و لو لمرّةٍ واحدة، حسناً؟ |
não pensas na coincidência do momento em que tudo aconteceu? | Open Subtitles | الا تفكرين قليلاً بصدفة الوقت في كل شيء ماذا تقصد؟ |