"não perca" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا تفقد
        
    • لا تضيع
        
    • لا تفوتوا
        
    • لا تضيعوا
        
    • لا تضيعي
        
    • لا تفقدي
        
    • لا تُضيع
        
    • لا تضيّع
        
    • لا تفقديها
        
    • لا تضيّعي
        
    • لا تهدري
        
    • لا تَفْقدْ
        
    • لاتضيع
        
    Estou a criar uma distracção aqui... - correndo em círculos. - Não perca a cabeça, Jackie Moon. Open Subtitles ـ أنا أبني لياقتي بالجري الدآئري حول نفسي ـ لا تفقد عقلك ، جآكي موون
    Não perca isso quando mais precisa. Open Subtitles لا تفقد تلك الصفة عندما تحتاج إليها بشدة
    Por favor, Não perca tempo a transformar-nos no inimigo. Open Subtitles أرجوك لا تضيع الوقت بـ جعلنا نحن الأعداء
    Por favor, Não perca tempo com tecnicalidades. Open Subtitles أرجوك لا تضيع وقت المحكمة في هذه الامور التقنية
    Não perca o próximo episódio do espectáculo de jogo número da América. Open Subtitles لا تفوتوا الحلقة التالية من برنامج الألعاب رقم واحد في أمريكا
    Por favor, Não perca o seu tempo a tentar assustar-me, porque assustada já eu estou. Open Subtitles لا تضيعوا و قتكم في إخافتي فأنا حقاً خائفة
    Devia bebê-lo de uma só vez. Não perca mais tempo. Open Subtitles عليك شربه مرة واحدة، لا تضيعي مزيداً من الوقت
    Senhora Presidente, insisto que Não perca as esperanças. Open Subtitles سيدتي الرئيسة إني أحثكِ على أن لا تفقدي الأمل
    Se ela não gostar, pode devolver. Mas Não perca o recibo. Open Subtitles اذا لم يعجبها تستطيع دائما ان تعيده ولكن لا تفقد الفاتورة
    É vital que Não perca as imagens das suas manifestações pós morte. Open Subtitles من الضروري جداً أن لا تفقد الصور الخاصة بتجليات موتك
    E Não perca mais cabelo aí. Open Subtitles انتبة, لا تفقد المزيد من الشعر من اجل هذا
    Não perca tempo a tentar ligar à Guarda Costeira ou a mandar um S.O.S. Open Subtitles لا تضيع الوقت بالأتصال بخفر السواحل أو أرسال رسالة أستغاثة.
    Não perca tempo. Open Subtitles سأرسلهم إليك عن طريق الفاكس بعدها لا تضيع وقتاً في العودة إلى هنا
    Estou certo de que não pode encontrar lugar melhor por este preço. Não perca a oportunidade. Open Subtitles انا متاكد انك لن تجد فرصة مثل هذه بهذا السعر لا تضيع الفرصة
    Não perca esta batalha épica. Subscreva a fase 2 agora. Open Subtitles لا تفوتوا المعركة الملحمية اشتركوا الآن في المرحلة الثانية
    Muito obrigado. Não perca os tiros, rapaz. Open Subtitles إستمتعوا بوقتكم شكراً جزيلاً لا تفوتوا الفتى الرامي
    Não perca tempo... e dê-me cada pedaço de informação... da base de dados. Open Subtitles لا تضيعوا الوقت واجلبوا لى كل قطعة من المعلومات من البيانات
    Por isso, Não perca o seu tempo com esse mascarrado. Open Subtitles دعينا نذهب لا تضيعي وقتكِ مع هذا الفحّام
    Não perca a fé. Faça com que resulte. Open Subtitles لا تفقدي الرغبة, وقومي بهذا العمل
    "Não perca tempo com as primeiras vítimas," Open Subtitles . "لا تُضيع الوقت مع الضحايا الأوائل "
    Não perca tempo. Vá fazer a sua chamada. Open Subtitles لا تضيّع الوقت، فضلاً أجرِ اتصالكَ.
    Não perca isso. Open Subtitles لا تفقديها
    Não perca o seu tempo. Quando ela fica assim... Open Subtitles لا تضيّعي وقتك ...عندما تصبح كذلك
    Não perca tempo. Os guardas dizem que fomos para a guerra. Open Subtitles لا تهدري وقتك أخبرني الحرّاس أننا ذهبنا للحرب
    Não perca face em frente aos americanos. Open Subtitles لا تَفْقدْ الإعتبار أمام الأمريكان.
    Então Não perca tempo a sentir-se culpado. Open Subtitles إذن لاتضيع وقتك في الشعور بالذنب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus