"não podes viver" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا يمكنك العيش
        
    • لا تستطيع العيش
        
    • لا يمكنك أن تعيش
        
    • لا يمكنك أن تعيشي
        
    • أنت لا تَستطيعُ العَيْش
        
    • لايمكنك العيش
        
    • لا يمكنكِ العيش
        
    Chloe, Não podes viver num café com três refeições ao dia. Open Subtitles لا يمكنك العيش على القهوة ثلاث وجبات يومية يا كلوي
    Não podes viver dessa maneira. É muito perfeito. Open Subtitles لا يمكنك العيش بالطريقة التي تعيش بها إنها مثالية جداً
    Não podes viver no passado. Tens que seguir em frente. Supera. Open Subtitles لا يمكنك العيش فى الماضى يجب أن تواصل حياتك, دع الأمر يمر
    Gosto de pensar que é porque Não podes viver sem mim. Open Subtitles أود أن أعتقد أنه يعني أنك لا تستطيع العيش بدوني
    Porque Não podes viver o resto da vida com medo de cães bebés. Open Subtitles لأنه لا يمكنك أن تعيش حياتك وأنت تخافي من الجراء
    Não podes viver sem mim. Open Subtitles لا يمكنك أن تعيشي بدوني
    Não podes viver eternamente com tanta dor. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ العَيْش للخلودِ بكُلّ ذلك الألمِ
    Acho que me vai fazer bem, saber porque Não podes viver sem essa outra mulher. Open Subtitles سيكون من الجيد أن أعرف لماذا لا يمكنك العيش مع إمرأة أخرى
    Não podes viver á base de batatinhas e leite com chocolate. Open Subtitles لا يمكنك العيش على رقائق البطاطا والحليب بالشيكولاتة
    Vá, só um pouco. Não podes viver só a láudano. Open Subtitles هيّا، اقتاتي قليلاً لا يمكنك العيش على اللوندوم
    Estavas a pensar que Não podes viver sem mim. Open Subtitles كنت تفكر أنه لا يمكنك العيش من دوني
    Não tens um emprego e, Não podes viver, eternamente, à custa do teu pai. Open Subtitles ليس لديك عمل، و لا يمكنك العيش على نفقة والدك للأبد.
    Não podes viver lá, mas, podes visitá-la. Open Subtitles لا يمكنك العيش هناك، ولكن بإمكانك زيارتها.
    Não podes viver assim. Open Subtitles يجب أن تتغير يا رجل, لا يمكنك العيش هكذا.
    Não podes viver o resto da tua vida trancado neste quarto. Open Subtitles لا يمكنك العيش هنا لبقية حياتك تحبس نفسك في هذه الغرفة
    Põe um pouco de sinceridade nisso. Deve parecer que Não podes viver sem ela. Open Subtitles ضع بعض الإخلاص يجب أن تظهر أنك لا تستطيع العيش بدونها
    Atravessei o país para relembrar fotografias de casamento, embebedar-me, cair na cama e fazer-te ver que Não podes viver sem mim. Open Subtitles ونسكر ونتضاجع وأجعلك تدرك أنك لا تستطيع العيش بدوني
    E Não podes viver a vida com medo. Open Subtitles . و لا يمكنك أن تعيش حياتك بالخوف
    Não podes viver assim. Open Subtitles لا يمكنك أن تعيش هكذا
    Não podes viver aqui sozinha. Open Subtitles لا يمكنك أن تعيشي هنا وحدك
    Não podes viver sem mim. Open Subtitles لا يمكنك أن تعيشي بدوني
    Não podes viver nesta casa sem um trabalho. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ العَيْش في هذا البيتِ بدون شغل.
    - Não podes viver dessa porcaria. Porque não vais a minha casa e eu faço-te um jantar? Open Subtitles لايمكنك العيش على هذا الهراء لماذا لا تأتي الى منزلي, وسأطبخ لك العشاء
    Não podes viver mais sozinha. Open Subtitles لا يمكنكِ العيش وحدكِ بعد الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus