"não posso deixar o" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا أستطيع ترك
        
    • لا يمكنني ترك
        
    • لا أستطيع أن أجعل
        
    • أنا لا يمكن أن تترك
        
    • لا أستطيع أن أترك
        
    • لا أستطيع أن أسمح
        
    • لا أستطيع السماح
        
    • لا استطيع ترك
        
    • لا يمكنني أن أترك
        
    Não posso deixar o meu dever entregue a outros. Open Subtitles لا أستطيع ترك الآخرين يؤدون واجبي نيابة عنّي.
    Não posso deixar o carro, até chegar o tipo do estacionamento. Open Subtitles ولكن لا أستطيع ترك سيارتي حتّى يأتي شرطي الوقف
    Não posso deixar o bebé sozinho com o veneno, e também Não posso deixar o cão sozinho com a bebé. Open Subtitles لا يمكنني ترك الطفلة مع السم ولا يمكنني ترك الكلب مع الطفلة
    Não posso deixar o George largar este caso é um risco que tenho que enfrentar. Open Subtitles لا يمكنني ترك جورج يسقط هذه القضية وإذا ما كان على ان أخذ تلك الفرصة لكي أبعد لوكا عني فأن هذه مخاطرة يجب على اخذها
    Não posso deixar o meu bebé sofrer. Open Subtitles لا أستطيع أن أجعل طفلي يعاني هنا
    Não posso deixar o Jason. Open Subtitles أنا لا يمكن أن تترك جيسون.
    - Não passas se te virem. - Não posso deixar o Xerife vencer. - Não ouviste nada do que disse? Open Subtitles . أنا لا أستطيع أن أترك عمدة البلدة يفوز هل لم تسمع ما قولتة ؟
    Olhe, fez-me rir, mas Não posso deixar o carro sair. Open Subtitles اسمع , أنت تضحكني , لكن لا أستطيع أن أسمح للسيارة بالخروج
    Não posso deixar o Billy me ver assim, ele está muito assustado. Open Subtitles لا أستطيع السماح لبيلي برؤيتي هكذا انه خائف بما فيه الكفاية
    Eu gostava de ir, mas Não posso deixar o rapaz sozinho. Open Subtitles اتمنى أن أستطيع الذهاب لكني لا استطيع ترك الصبي وحده
    Não posso deixar o meu filho sozinho. Open Subtitles . لا يمكنني أن أترك إبني لوحده
    A babysitter nem sempre está disponível. Não posso deixar o meu filho sozinho. Open Subtitles جليسة طفلي ليست متاحة دائما وأنا لا أستطيع ترك طفلي
    Não posso deixar o meu pai morrer por causa dos meus erros. Open Subtitles لا أستطيع ترك أبي يموت بسبب أخطائي
    Eu dizia: "Não posso deixar o pai sozinho a noite toda". Open Subtitles "وأنا أقول " لا أستطيع ترك أبى طوال الليل
    Não posso deixar o meu pai ficar seco. Open Subtitles لا أستطيع ترك والدي يُنشر ليجف
    Mas, Não posso deixar o "spa", preciso de ficar pelos meus rins. Open Subtitles ولكن لا يمكنني ترك المنتجع احتاج ان ابقى هنا لكليتي
    Tenho fome... Não posso deixar o carro... Open Subtitles جائع بشدّة، لا يمكنني ترك السيّارة
    - Não posso deixar o carro aqui. Open Subtitles لا يمكنني ترك السيارة هنا -لمَ لا؟
    Não posso deixar o meu companheiro solteiro. Open Subtitles لا يمكنني ترك حياة العزوبية
    Não posso deixar o Presidente da Câmara à espera. Open Subtitles لا أستطيع أن أجعل العمده ينتظر
    Não posso deixar o meu lar‎. Open Subtitles أنا لا يمكن أن تترك.
    Quero ir‎, mas Não posso deixar o meu lar‎! Open Subtitles أريد أن أذهب، ولكن لا أستطيع أن أترك بيتي.
    Mas também Não posso deixar o Valentine ativar a Espada das Almas. Open Subtitles لا أستطيع أن أسمح لـ"فالنتاين" بأن ينشط "سيف الروح" أيضاً.
    Não posso deixar o tipo ir lá e... Open Subtitles حسناً، لا أستطيع السماح للرجل بالذهاب إلى هناك و...
    Pedi-te com bons modos. Não posso deixar o Elliot sozinho. Open Subtitles انا اسألك بلطف انا لا استطيع ترك اليوت لوحده
    Bom, Não posso deixar o restaurante. Open Subtitles حسنا، لا يمكنني أن أترك المطعم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus