"não queres que eu" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا تريدني أن
        
    • لا تريد مني
        
    • لا تريدينني أن
        
    • لا تريد ان
        
    • ألا تريديني أن
        
    • لا تريدنني أن
        
    • لا تريدنى ان
        
    • لا تريدني ان
        
    • لا تريديني أن
        
    Queres que eu pense que não queres que eu vá até lá, mas a subtil verdade é que não queres realmente que eu vá até lá. Open Subtitles أنك تريد أن تجعلني أعتقد أنك لا تريدني أ أذهب هناك ولكن الحقيقة التي تكنها هي أنك لا تريدني أن أذهب إلي هناك
    não queres que eu magoe esta senhora tão bonita, pois não? Open Subtitles أنت لا تريدني أن أؤذي هذه السيدة الرائعة، أليس كذلك؟
    Tens a certeza que não queres que eu trabalhe com a escavadora? Open Subtitles هل انت متأكد بأنك لا تريد مني العمل بالحفارة ؟
    Não sei o que há sobre ti que não queres que eu saiba. Open Subtitles أنا لا أعرف ما هو عليه عنك ان كنت لا تريد مني أن أعرف.
    Tens a certeza de que não queres que eu o cure? Open Subtitles هل أنت متأكدة من أنك لا تريدينني أن أشفيه ؟
    Já contei e agora estás a agir assim porque não queres que eu vá e nem sequer és capaz de admitir. Open Subtitles لقد اطلعتك و الآن انت تتصرف بحماقة لأنك لا تريدني ان اذهب وانت لا تريد ان تعترف بهذا الأمر
    Não uses isto. não queres que eu faça sexo seguro? Open Subtitles لا تستعمل هذا لا تريدني أن أقيم علاقة آمنة؟
    não queres que eu tenha essa velocidade, pois não? Open Subtitles لا تريدني أن أحظى بهذه السرعة، أليس كذلك؟
    Ou não queres que eu te corte a piça e que ta enterre pelo cu acima? Open Subtitles أنت لا تريدني أن أقطع قضيبك وأقحمه في مؤخرتك؟
    Tens a certeza que não queres que eu te ajude nisto? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لا تريدني أن أساعدك في هذه القضية ؟
    Os mergulhadores estão prontos, H. não queres que eu vá? Open Subtitles الغطاسون مستعدين باللباس حقاً لا تريدني أن أذهب معهم ؟
    Vamos só dizer que sei coisas que tu não queres que eu saiba. Open Subtitles دعنا نقول فقط أنا أعرف أشياء كنت لا تريد مني أن أعرف.
    -Compreendo. -Mas não queres que eu...? Open Subtitles انا افهم ولكنك لا تريد مني مساعدتك؟
    Porque não queres que eu seja feliz. Open Subtitles لأنك لا تريد مني أن أكون سعيدا.
    Tens a certeza que não queres que eu faça? Open Subtitles أأنتِ متأكدة أنك لا تريدينني أن أفعل ذلك؟
    Por que eu iria onde não queres que eu vá? Open Subtitles لماذا أذهب إلى حيث لا تريدينني أن أذهب ؟
    Tens a certeza que não queres que eu vá contigo? Open Subtitles هل انت متأكد لا تريد ان ءأتي معك ؟
    não queres que eu seja o próximo Promotor Público? Open Subtitles ألا تريديني أن أكون المدعي العام القادم ؟
    Sim. Tens a certeza que não queres que eu vá contigo? Open Subtitles نعم هل أنتِ متأكدة أنكِ لا تريدنني أن أدخلك معك
    Tens a certeza que não queres que eu vá contigo? Open Subtitles انت متأكد أنك لا تريدنى ان اذهب معك لالتقاط المال؟
    Se não queres que eu enlouqueça, para a próxima deixa-me sair. Open Subtitles وهكذا اذا لا تريدني ان أجن.. بالمرة القادمة دعني أخرج
    Bem, tu não queres que eu telefone aos teus pais, pois não? Open Subtitles الآن أنت لا تريديني أن أتصل بأبويك أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus