"não sabíamos que" - Traduction Portugais en Arabe

    • لم نعرف أن
        
    • لم نعلم أن
        
    • لم نكن نعرف أن
        
    • لم نكن نعلم أن
        
    • لم نعتقد أن
        
    • لم نعرف أنه
        
    • لم نعلم أنه
        
    • لم نكن نعرف أنك سوف
        
    • لم نكن نعلم أننا
        
    • لم نكن نعلم أنهم
        
    • نكن نعلم بانه
        
    Não sabíamos que a dieta era tão má para ela. Open Subtitles وجبات كبيرة لم نعرف أن النظام الغذائي سئ
    Mas Não sabíamos que a Angela foi ferida na primeira hora. Open Subtitles لكننا لم نعرف أن أنجليا أصيبت فى المرة الأولى
    Quando começámos, Não sabíamos que as aves podiam ser um imenso portal para a abordagem da conservação de outras formas animais. TED عندما كنا في البداية، لم نعلم أن الطيور بإمكانها أن تكون مدخلًا ضخمًا للاقتراب من المحافظة على الأشكال الأخرى من الحيوانات.
    Com um cérebro do tamanho de um amendoim, eles mantêm laços invidualizados de longo prazo. Nós Não sabíamos que isso era possível. TED بواسطة أدمغة بحجم حبة الفول السوداني، هي تبقي على روابط فردية و طويلة المدى. لم نكن نعرف أن ذلك كان من الممكن حدوثة.
    e nós Não sabíamos que existiam Pleurococcus, o que, em parte, explica porque é que este projeto de mapeamento de espécies é tão importante. TED ونحن لم نكن نعلم أن هناك صراصير موجوده ، التي هي جزء من السبب لماذا مشروع الخريطه الجينيه لكل الأنواع مهم جداً.
    Soubemos que foi vendida, mas Não sabíamos que alguém morava aqui. Open Subtitles شعرنا بالفضول تجاه المنزل سمعنا أنه تم بيعه لكننا لم نعتقد أن هناك شخص ما يسكنه
    Não sabíamos que não era o que as pessoas queriam, mas não é. Open Subtitles لم نعرف أنه لم يكن ما أراده الناس، لكنه ليس كذلك.
    Não sabíamos que era da África do Sul. Open Subtitles لم نعلم أنه كان جنوب أفريقى وقتها
    Não sabíamos que vinham. Open Subtitles مرحبا. لم نكن نعرف أنك سوف تأتي.
    Não sabíamos que éramos irmãos. Open Subtitles لم نكن نعلم أننا أشقاء
    Não sabíamos que eles tinham viajado até aos Tau'ri. Open Subtitles نحن لم نكن نعلم أنهم ذاهبون إلى التاورى
    Não sabíamos que era polícia. Open Subtitles ولكم نكن نعلم بانه كان شرطي.
    Mas, Lisa, Não sabíamos que a cidade era habitada. Open Subtitles لكن, يا (ليسا) لم نعرف أن المدينة مسكونة
    Não queríamos incomodar. Não sabíamos que havia aqui gente. Open Subtitles لم نعرف أن ثمة أحداً هنا هل انت بخير ؟
    Não sabíamos que inscrevermo-nos nisto poria o Darryl no seu leito de morte. Open Subtitles لم نعرف أن التسجيل في هذا قد يضع (داريل) في صف الموت
    Não sabíamos que ia realmente funcionar, está bem? Open Subtitles لم نعلم أن الامر سينجح، مفهوم ؟
    E Não sabíamos que ir para casa era possível. Open Subtitles لم نعلم أن العودة للديار خيار ممكن.
    Não sabíamos que o Sargento Dygalo permanecia no Exército... e que tinha sido transferido, para um campo de treino de recrutas... algures na Rússia, perto de Tula. Open Subtitles لم نعلم أن الملازم (ديغالو) سيظل فى الجيش الدائم ويدرّب المجندين فى مكان ما قرب "تولا"
    Não sabíamos que alguém o tinha morto. Open Subtitles كان هناك كلباً ميتاً لم نكن نعرف أن أحدهم قتله
    Não sabíamos que o Punho de Ferro era a chave para o que a Mão pretende. Open Subtitles ‏‏لم نكن نعرف أن "القبضة الحديدية" ‏هي المفتاح لما تبحث عنه "اليد". ‏
    Nós Não sabíamos que isto ia acontecer. Open Subtitles لم نكن نعرف أن هذا كان سيحصل. لذا عليك أن تفهمي بأنّك...
    Não sabíamos que havia entretenimento em todo o lado. Open Subtitles لم نكن نعلم أن التسلية في كل مكان
    Mas Não sabíamos que a Casa Branca era o alvo nessa altura. Open Subtitles لكننا لم نكن نعلم أن البيت الأبيض هو الهدف في ذلك الوقت
    Desculpa, mas Não sabíamos que vivia aqui alguém. Open Subtitles آسف ولكن نحن لم نعتقد أن هناك أحد يعيش هنا
    Sabíamos que o castelo foi constuído em fundações romanas... mas Não sabíamos que restaria algo. Open Subtitles دائما نعرف أن القلعة بُنيت على الأنقاض الرومانيّة... ولكنّنا لم نعرف أنه تبقى شىء...
    - Não. Não sabíamos que ele era o Presidente quando o conhecemos. Open Subtitles لم نعلم أنه الرئيس عندما قابلناه.
    Não sabíamos que vínheis. Open Subtitles لم نكن نعرف أنك سوف تأتي.
    Não sabíamos que precisaria de um. Open Subtitles لم نكن نعلم أننا سنحتاج واحدا
    Não sabíamos que ia matar o Phillips. - Acertaram-te? - Foda-se a tua preocupação! Open Subtitles لم نكن نعلم أنهم سيقتلونه هل أصبت؟
    - Não sabíamos que tinha uma. Open Subtitles لم نكن نعلم بانه يملك واحداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus