"não sabia que ela" - Traduction Portugais en Arabe

    • لم أكن أعرف أنها
        
    • لم أكن أعلم أنها
        
    • لم أعلم أنها
        
    • لم أكن أعلم بأنها
        
    • لم اكن اعرف انها
        
    • لم أعلم بأنها
        
    • لم أكن اعلم بأنها
        
    • أنا لَمْ أَعْرفْ بأنّها كَانَ
        
    • لم اعلم انها
        
    • لم اكن اعلم انها
        
    • لم أعرف أنها
        
    • لم أكن أعرف انها
        
    Eu Não sabia que ela ia matar o príncipe. Open Subtitles لم أكن أعرف أنها سوف تقوم باغتيال الأمير عبود
    Não sabia que ela estava lá. Open Subtitles لم أكن أعرف أنها كانت هناك في ذلك الوقت.
    Eu juro que Não sabia que ela estava grávida. Open Subtitles ولكنني أقسم أنني لم أكن أعلم أنها حامل
    Não sabia que ela ia ser morta, pois não? Open Subtitles أنا لم أعلم أنها كانت تعتزم الرحيل و تجلب لنفسها انتقادات شديدة ، هل أنا محقـــة ؟
    Sinto-me tão mal porque... Não sabia que ela estava tão magoada. Open Subtitles أشعر بالضيق لأني لم أكن أعلم بأنها كانت تمر بمرحلة صعبة
    Não sabia que ela me ia prender. Open Subtitles انا لم اكن اعرف انها سوف تمسك بي رهينة
    Eu Não sabia que ela ia fazer isso. Open Subtitles أنت لم أكن أعرف أنها ستفعل ذلك
    Juro que Não sabia que ela era pega. Open Subtitles أقسم أنني لم أكن أعرف أنها كانت عاهرة. أعني...
    Jack, eu Não sabia que ela era policia... Open Subtitles جاك، لم أكن أعرف أنها من الشرطة
    Lamento muito. Não sabia que ela era casada. Open Subtitles أنا أسف جداً, لم أكن أعرف أنها متزوجة.
    Mas juro por Deus, Não sabia que ela estava... Open Subtitles أقسم بالله .. لم أكن أعرف أنها
    Não me dou com as miúdas das escolas secundárias de Parker High e Lynbrook. Não sabia que ela era de Lynbrook. Pensava que tinha a minha idade. Open Subtitles لم أكن أعلم أنها من مدرسة "لينبروك"، ظننتُ أنها فى مثل عُمريّ
    Eu Não sabia que ela era casada. Open Subtitles لأنّي لم أكن أعلم أنها كانت متزوجة
    Não sabia que ela tinha sido internada. Open Subtitles لم أكن أعلم أنها كانت بالمستشفى.
    Porque Não sabia que ela estava livre até ela estar morta. Open Subtitles لأني لم أعلم أنها قد خرجت من السجن إلا بعد موتها
    Ele ligou-te da casa da mãe dele, Não sabia que ela estava a ouvir. Open Subtitles اتصل بك من منزل والدته لم أعلم أنها كانت تستمع
    Não sabia que ela tinha perdido o irmão. Open Subtitles لم أعلم أنها خسرت شقيقها في حادثة البرجين
    Sinto-me tão mal porque... Não sabia que ela estava tão magoada. Open Subtitles أشعر بالضيق لأني لم أكن أعلم بأنها كانت تمر بمرحلة صعبة أعلم.
    Não sabia que ela estava a espreitar na casa de banho. Open Subtitles لم اكن اعرف انها تختبئ في الحمام
    Desculpe, Papá, Não sabia que ela ia fazer isto. Open Subtitles أنيّ آسف يا أبي. لم أعلم بأنها ستفعل ذلك.
    Certo. Primeiro, eu Não sabia que ela era menor. Open Subtitles حسنا، حسناً، اول شئ لم أكن اعلم بأنها قاصر
    Não sabia que ela tinha uma filha. Open Subtitles أنا لَمْ أَعْرفْ بأنّها كَانَ عِنْدَها طفل.
    Não sabia que ela lia disto. Open Subtitles لم اعلم انها كانت تقرأ هذه الأشياء
    Eu Não sabia que ela estava lá até hoje. Open Subtitles لم اكن اعلم انها هناك الا اليوم
    Não sabia que ela fora ao baile de finalistas. Open Subtitles لم أعرف أنها قد ذهبت إلى حفل تخرج الثانوية.
    Não sabia que ela era casada! Saí assim que descobri. Open Subtitles لم أكن أعرف انها متزوّجة، غادرت حين عرفت ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus