"não sabia que ele" - Traduction Portugais en Arabe

    • لم أكن أعرف أنه
        
    • لم أكن أعلم أنه
        
    • لم أعلم أنه
        
    • لم أكن أعلم بأنه
        
    • لم اعرف انه
        
    • لم أعرف انه
        
    • لم أكن أعرف أنّه
        
    • لم اكن اعرف انه
        
    • لم أدري أنه
        
    • لا تعرف انه
        
    • لم أكن أعلم بوجوده
        
    • لم أعرف أنه
        
    Ele apenas me contratou. Não sabia que ele era malévolo. Open Subtitles لقد جائني في عمل لم أكن أعرف أنه شرير
    Não sabia que ele ainda o está a ajudar com os sotaques? Open Subtitles آه , لم أكن أعرف أنه ما زال يساعدك في تصحيح لكنتك
    Na altura, eu Não sabia que ele era delegado comercial. Open Subtitles في ذلك الوقت، لم أكن أعلم أنه مندوب مبيعات.
    Quando lhe tirei a pinta, Não sabia que ele era um homem de família. Open Subtitles يا للهول , عندما قمت بهذه الحركة الوضيعة لم أكن أعلم أنه رجل عائلة
    Scott, Não sabia que ele falava inglês. Open Subtitles سوف تموتما أنتما الأثنين سكوت , لم أعلم أنه يتحدث الأنجليزية
    Não sabia que ele ia fazer um cruzeiro. Open Subtitles لم أكن أعلم بأنه ذاهب في رحلة بحرية سيء ..
    Eu Não sabia que ele estava infectado. Ele sabia. Podia ver na cara dele. Open Subtitles لم اعرف انه مصاب، هو الذى عرف، رايت ذلك فى وجهه
    Não sabia que ele estava ciente da minha atração por vós. Open Subtitles لم أكن أعرف أنه كان على علم لإنجذابي نحوك
    Ouve, Não sabia que ele tinha o bisturi. Open Subtitles انظر أنا لم أكن أعرف أنه لديه المشرط الملطخ بالدماء
    Não sabia que ele era seu amigo. Open Subtitles لم أكن أعرف أنه صديق لكم أرسله إليّ.
    Eu Não sabia que ele ia disparar contra nós. Open Subtitles لم أكن أعرف أنه سيطلق علينا النار
    Não sabia que ele era um gigolô jurássico. Open Subtitles لم أكن أعرف أنه من النوع الخائن
    Meu, Não sabia que ele ia perguntar quanto é que isto iria custar. Open Subtitles يارجل، لم أكن أعلم أنه سيسألنا عن تكلفة المكونات.
    Não sabia que ele ainda saia em missão. Open Subtitles لم أكن أعلم أنه لا يزال يدخل الميدان هكذا
    - Não sabia que ele tinha aquilo tudo. Open Subtitles لم أكن أعلم أنه يحمل كل هذا. أنا كنتُ أعلم.
    Não sabia que ele era motorista da empresa. Open Subtitles لم أعلم أنه كان سائقاً للشركة. هو قال أنه كان صحفياً.
    Já lhe disse, Não sabia que ele vivia lá. Open Subtitles لقد أخبرتك بأنني لم أعلم أنه يسكن هناك
    Não sabia que ele iria tramar-me. Open Subtitles دي دان) و لم أكن أعلم بأنه ينصب لي شركاً
    Ele "fez-te" ? Não sabia que ele estava assim tão desesperado. Open Subtitles فعلها معك لم اعرف انه يائس هكذا
    Doutor? Não sabia que ele tinha uma alcunha. Open Subtitles أنا لم أعرف انه عنده كنية
    Eu disse "desculpe-me", que Não sabia que ele estava lá e que eu já estava de saída. Open Subtitles أنّي آسفة، لم أكن أعرف أنّه كان هناك. وهممتُ بالمغادرة.
    Eu Não sabia que ele andava por aí. -Andava por aí? Open Subtitles في البداية لم اكن اعرف انه كان يقلل من قيمته
    Não sabia que ele ia ser impossível. Open Subtitles لم أدري أنه سيكون مستحيل الإقناع
    Ela já sabia. Mas Não sabia que ele não fazia reciclagem. Open Subtitles هي تعرف ذلك- ولكنها لا تعرف انه لا يعيد الكره-
    Não sabia que ele estava no país. Open Subtitles - لم أكن أعلم بوجوده في البلاد
    Não sabia que ele entrava neste filme. Ele é tão sexy! Open Subtitles لم أعرف أنه يمثل في هذا الفيلم انه مثير للغاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus