Não sei de onde você é, mas por aqui, tudo é possível. | Open Subtitles | لا أعرف من أين انتِ لكن بالخارج , أي شئ مُمْكن |
Não sei de onde vêm. Eu não tenho os dados aqui. | Open Subtitles | .لا أعرف من أين تأتي إنَّ البيانات لا تظهر لديّ |
Não sei de onde vem a inspiração. | TED | مرة أخرى أنا لا أعرف من أين يأتي الإلهام. |
Eu Não sei de onde ela saiu. Eu encontrei-a no meu bolso. | Open Subtitles | أقسم لكم أني لا أعلم من أين أتى هذا الشيء |
Kara, eu Não sei de onde ouviste falar de Krypton mas um astrónomo disse-me que o planeta foi destruído. | Open Subtitles | كارا أنا لا أعلم من أين سمعتي عن كريبتون لقد قال لي عالم فلكي بأن هذا الكوكب قد تدمر |
Eu Não sei de onde vem. Viste no capô, quer dizer... | Open Subtitles | لا اعرف من اين ولكني رايته تحت غطاء محرك السياره |
Não sei de onde eles desencantam essas pessoas, mas ela parecia o Touro Sentado. | Open Subtitles | لا أدري من أين يأتون هؤلاء الناس لكنها بدت كالثور |
Não sei de onde vêm, mas sinto como se fossemos envenenados. | Open Subtitles | أنا لا أعرف من أين أتوا، لكني أشعر كما لو كنت قد أصيبوا بالتسمم. |
Não sei de onde veio essa ideia de casar, mas não estou pronto. | Open Subtitles | سيدي ,أنا لا أعرف من أين أتت فكرة الزواج هذه لكني لست مستعدا لهذا |
Senhor Tapia, Não sei de onde vem a denúncia. | Open Subtitles | حسنا, سّيد تابي أنا لا أعرف من أين أتت تلك الضربة |
Às vezes olho para ti e juro que Não sei de onde vieste. | Open Subtitles | أنظر إلى تصرفاتك كثيراً وأقسم أنني لا أعرف من أين تأتي بها |
Estou lhe a dizer, Não sei de onde veio essa blusa. | Open Subtitles | كما أخبرك، لا أعرف من أين أتت هذه البلوزة |
É estranho, Não sei de onde apareceu a técnica, alguns passos são muito difíceis de seguir... | Open Subtitles | إنه غريب لا أعرف من أين تأتي التقنيات فبعض الخطوات صعب متابعتها |
Não sei de onde vieram. | Open Subtitles | . لا أعلم من أين جاؤوا . أنا مهتم بمعرفة كيف دخلوا إلى هنا |
Não sei de onde a garota que usa pele de raposa vermelha é. | Open Subtitles | لا أعلم من أين الفتاة ذات فراء الثعلب الأحمر |
Não sei de onde tirou essa idéia boba. | Open Subtitles | لا أعلم من أين جئتي بهذه الأفكار السخيفة |
Aquelas palavras que disse, Não sei de onde vieram. | Open Subtitles | الكلمات التي قلتها لا أعلم من أين صدرت |
Não sei de onde tiram estas ideias malucas. | Open Subtitles | لا أعلم من أين أتيتَ بهذه الأفكار الجنونية |
Não sei de onde tira essas idéias uma jovencita de sua idade. | Open Subtitles | انا حقا لا اعرف من اين تأتي فتاة في سنك بأفكار كتلك |
Nossa. Essa não é a minha risada. Eu Não sei de onde veio. | Open Subtitles | ياإلهي ، هذه ليست ضحكتي أنا لا أدري من أين أتت هذه |
Ah, 6 delas são, mas eu Não sei de onde vieram as outras. | Open Subtitles | ستّة منهم فقط أما الآخرون فأنا أجهل من أين أتوا |
- Eh, Alex. Aquele tipo não me é estranho, mas Não sei de onde. | Open Subtitles | هذا الشاب يبدو مألوفاً ولكنّي لا أتذكّره |
Diz coisas que Não sei de onde vêm. | Open Subtitles | تَقُول ُتلك الأشياءَ لا أَعْرفُ من أين يَجيئونَ. |
Não sei de onde veio essa baixa auto-estima, mas precisas de começar a acreditar em ti mesmo. | Open Subtitles | انا لا اعرف من أين اتى هذا الأناني لاكن يجب عليك ان تثق بنفسك |
Eu sinto muito, Não sei de onde isto surgiu, apenas... | Open Subtitles | انا آسف ، لا اعلم من اين اتى هذا ، انا فقط |
Duas raparigas, surgidas Não sei de onde, atacaram a minha irmã. | TED | وهاجمت فتاتان أختي من حيث لا أدري. |