"não sei se estou" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا أعرف إن كنت
        
    • لا أعلم إذا كنت
        
    • لا أعلم إن كنت
        
    • لا أَعْرفُ إذا أَنا
        
    • أنا لست متأكدة من أنني
        
    • لا أعرف ما إذا كنت
        
    • لا أعلم ان كنت
        
    • لا أعلم ما إذا كنت
        
    • لا أعلم هل أنا
        
    Só, não sei se estou pronta para começar a sair Open Subtitles لكنني لا أعرف إن كنت مستعدة لمواعدة أحد بعد
    não sei se estou pronta para ir para outra dimensão. Open Subtitles لا أعرف إن كنت مستعدة للذهاب إلى بعد آخر.
    Muito obrigada, Chris. Todas as pessoas que aqui vieram hoje disseram que estavam assustadas. Eu não sei se estou assustada, mas esta é a primeira vez que falo para uma audiência como esta. TED شكراَ جزيلاَ, كريس. جميع الأشخاص الذين وقفوا على هذه المنصة قالوا أنهم كانوا خائفون. أنا لا أعلم إذا كنت خائفة, ولكن هذه أول مرة لي أحاضر على جمهور بهذا العدد.
    não sei se estou mesmo preparada para engravidar outra vez. Open Subtitles لا أعلم إن كنت سأقدر على الحمل مرة أخرى
    não sei se estou a entender aonde quer chegar. Open Subtitles أنا لست متأكدة من أنني أفهم ماتقصد.
    não sei se estou pronto, é o que estou a tentar dizer. Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كنت أنا على استعداد، هو ما أحاول أن أقول لك.
    não sei se estou aliviada ou perturbada. Open Subtitles لا أعلم ان كنت أشعر بالارتياح أو الانزعاج
    não sei se estou a fazer isto bem. Open Subtitles لا أعلم ما إذا كنت أفعلها بالشكل الصحيح،
    não sei se estou triste, por não ser livre, ou se não sou livre, por estar triste. Open Subtitles أنا لا أعلم هل أنا غير سعيدة لأنني لست حرة، أم أنني لست حرة لأنني غير سعيدة.
    Olá, não sei se estou a falar com a pessoa certa, mas preciso de pedir emprestado um milhão de dólares. Open Subtitles مرحباً، لا أعرف إن كنت أتحدث للشخص الصحيح لكن أريد استعارة مليون دولار
    E não sei se estou certa, mas espero que sim. Open Subtitles و لا أعرف إن كنت محقة أتمنى أن أكون
    E mesmo que ele estivesse, não sei se estou preparada, por isso, se congelar óvulos... Open Subtitles وحتّى لو كان مستعدّاً لا أعرف إن كنت سأفعل ذلك معه ..ــ وهكذا إذا جمّدت بويضاتي ــ هل تفكّرين في هذا؟
    Quero ajudar-te, sei que estás a tentar fazer o correcto, só não sei se estou ou não a ir contra a mensagem. Open Subtitles أريد مساعدتكِ أعرف أنك تحاولين فعل الصواب إنني فقط لا أعرف إن كنت أفعل ما لصالح ما تحتويه الرسالة أو لا
    Agora eu entro numa loja, eu não sei se estou a chegar ou a ir! Open Subtitles والآن عندما أدخل دكان لا أعلم إذا كنت داخلا أم خارجاً
    Uau, não sei se estou pronta para isso. Open Subtitles واو ، أنا لا أعلم إذا كنت مستعدة لذلك
    não sei se estou pronta para isto. Open Subtitles أنا لا أعلم إذا كنت مستعدة لهذا
    não sei se estou com disposição para falar sobre arco-íris, unicórnios e dores menstruais. Open Subtitles لا أعلم إن كنت مستعد لأمسية بالتحدث عن أقواس قزس, والخيول الخيالية والتشنجات الحيضية
    não sei se estou pronta para desistir. Open Subtitles لا أعلم إن كنت أنا مستعدة للتخلي عن هذا
    não sei se estou a perceber. Open Subtitles أنا لست متأكدة من أنني أتابع
    não sei se estou a fazer o certo ou errado. Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كنت ما أعرفه صحيح أم خاطئ
    não sei se estou metida em sarilhos. Open Subtitles لا أعلم ان كنت متورطة في مشكلة أم لا
    não sei se estou bem. Open Subtitles أنا فقط لا أعلم ما إذا كنت أبدو جيدة.
    não sei se estou em Albuquerque ou na Albânia. Open Subtitles لا أعلم هل أنا في (ألباكيركي) أم في ألبانيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus