Costumo dizer, a segurança em primeiro lugar, mas também Não sou eu que tenho relações sexuais com a minha mulher! | Open Subtitles | السلامة بالمقام الأول كما أردّد طبعاً لكن، بنفس الوقت، لست أنا من له علاقة حميمية حالياً مع زوجتي |
Porque Não sou eu que tenho umas cuecas na cabeça. | Open Subtitles | لأنني لست أنا من يلبس الملابس الداخلية على رأسه |
Não sou eu que estou gritando aqui, viste, amigão? | Open Subtitles | أنا لست التي تصرخ هنا، اتفقنا، يا صاحبي؟ |
O meu nome não é esse. Eu fecho os olhos, mas não me sinto eu, esse Não sou eu. | Open Subtitles | هذا ليس أنا ، أن أغلق عينايّ ولكنني لا أشعر أن هذا أنا |
Ela já tem o seu cavaleiro andante. E Não sou eu. | Open Subtitles | لديها فارسها ذو الدرع اللامع بالفعل و هو ليس انا |
Não sou eu quem vai correr na maratona, é ele. | Open Subtitles | لستُ أنا من سيعدو في الماراثون، هو من سيفعل |
Não sou eu, é o enxofre na lama. Tem propriedades curativas. | Open Subtitles | إنه ليس أنا ، إنها المياه الكبريتية لها خصائص للشفاء |
Eu não posso fazer de brócolo porque Não sou eu. Desculpa | Open Subtitles | لا أستطيع أن أكون بروكولي لأنها ببساطة ليست أنا .آسف |
Não sou eu que ando carregado de prata. Obrigado, irmão Garth. | Open Subtitles | لست انا من يحمل الفضّه او شكرا لك اخ جارث |
Rambo, Não sou eu quem dá as ordens, recebo-as, como você. | Open Subtitles | -رامبو, لست أنا من يصنع الأوامر -أنا أتلقاها مثلك تماماً |
- Não sou eu que ando a dormir por aí. - Devemos ser sinceros. Há quanto tempo dura? | Open Subtitles | لست أنا من كان يعبث ، كم مضى على هذه العلاقة؟ |
Se olhar à volta descobrirá que Não sou eu que sou o estranho. | Open Subtitles | الغريب لا يقول للأب ما هو ابنه أعتقد أنك إذا أمعنت النظر فسترى أنني لست أنا الغريبة |
Jason, eu sei que Não sou eu quem diz estas coisas horríveis. | Open Subtitles | جايسون , ان ما أعرفه هو أنني لست أنا من يقول هذه الاشياء المريعة |
Não sou eu que estou com os olhos abertos. | Open Subtitles | ايمي ماذا؟ أنا لست تلك مع عيوني المفتوحة |
- Não sou eu que o quer matar. - Ai não? | Open Subtitles | أنا لست واحدا ممن يحاولون قتله أنت لا , هاه ؟ |
Não sabia que os meus gémeos eram tão definidos e que aquele Não sou eu. | Open Subtitles | لم أدرك أنّ بطّتي ساقيّ كانتا بارزتَين. و هذا ليس أنا. |
Alguma coisa cheira realmente mal por aqui, mas Não sou eu. | Open Subtitles | هناك شيء ما اكيد كريه الرائحه هنا لكنه ليس انا. |
"Sei que me odeias." Está aqui, Não sou eu. | Open Subtitles | أعلم أنّكِ تكرهينني مجدداً، لستُ أنا بل الرسالة.. |
Não sou eu quem traz o Destruidor aqui, é a luz-guia. | Open Subtitles | إنه ليس أنا من يجذب المُدمر إلى هنا إنها المنارة |
Hei, Não sou eu. Ela é que a ciumenta e competitiva. | Open Subtitles | مهلاً ، ليست أنا السبب هي الغيورة والقادرة على المنافسة |
Pelo contrário, senhorita Campbell, Não sou eu que apareço permanentemente. É a senhorita. | Open Subtitles | على العكس سيده كامبل لست انا من يظهر دائماً بل انت |
Não sou eu que mando. Ele deixou isso bem claro. | Open Subtitles | انا لست المسؤولة هنا لقد شدد على هذا الامر |
Não sou eu que costumava passar a noite na casa dele. | Open Subtitles | أنا لست الشخص الذي احتجز لقضاء الليلة في بيته |
Por mais que me queiras demonizar, o problema Não sou eu. | Open Subtitles | بقد ما ترغبين في تشويه وجهي أنا لستُ مشكلتكِ |
Como Não sou eu mesmo? Como Não sou eu mesmo? | Open Subtitles | "كيف لا أتصرف بطبيعتي؟" "كيف لا أتصرف بطبيعتي؟" |
Porque se os conhecessem, se os conhecessem mesmo... saberiam que Não sou eu quem precisa da merda de um psiquiatra. | Open Subtitles | لأنّك لو كنت تعرفهم، لو كنت تعرفهم حق المعرفة. لعرفت أنني لستُ الشخص الذي يجدر به التقلّص. انظري. |
Não sou eu, é o grupo com quem trabalho. | Open Subtitles | أنه ليس أنا إنها المجموعة التي أعمل معها |
O homem com quem estás Não sou eu. | Open Subtitles | الموافقة، الرجل بأنّك مع، ذلك ليس ني. |