Além disso, Não temos tempo. Temos de ir ter com a Mãe. | Open Subtitles | إلى جانب, نحن ليس لدينا الوقت علينا أن نذهب للقاء أمي |
-Kris... -Desculpe, Não temos tempo para falar com ele. | Open Subtitles | آسف ولكن ليس لدينا الوقت للتحدث إلى الرجل |
Não temos tempo para isto. As equipas de terreno dependem de nós. | Open Subtitles | لا وقت لدينا لهذا الفرق على الأرض تعتمد علينا |
Não temos tempo. A Engenharia precisa de 6 meses para arranjar o suporte de vida. E ficaremos sem oxigénio dentro de 4. | Open Subtitles | لا نملك الوقت, المهندسون بحاجة لـ 6 أشهر لإصلاح منظومة دعم الحياة و إلّا سينفذ منا الأوكسجين في أربعة أشهر |
- Não temos tempo para estes jogos! | Open Subtitles | لا يوجد وقت لهذه الألعاب يجب أن نصل الى الساحة |
- Não temos tempo para isto. Há um lugar onde o seu povo se possa esconder? | Open Subtitles | لا نملك وقتاً لهذا, أيوجد مكان ليختبأ فيه شعبك؟ |
Não temos tempo para irjantar ou dançar, ou qualquer coisa do género. | Open Subtitles | ليس هناك وقت للعشاء أو الرقص أو أشياء من هذا القبيل |
Não temos tempo para lutar entre nós, neste país minúsculo. | Open Subtitles | ليس لدينا الوقت لنقاتل أنفسنا في هذه الدولة الصغيرة |
Uma briga significa policiais, cadeia. Merda para a qual Não temos tempo. | Open Subtitles | العراك سيجلب الشرطة, وبالتالي السجن اشياء ليس لدينا الوقت للتعامل معها |
Não temos tempo para entrar em todos os detalhes mas basicamente, aquilo também funciona. | TED | ليس لدينا الوقت للتطرق إلى جميع التفاصيل ولكن المهم أنها طريقة جيدة |
Eles estão a abastecer os misseis deles! Nós Não temos tempo para perder! | Open Subtitles | أنهم يزودون الصواريخ بالوقود ليس لدينا الوقت لهذا العبث |
- Não temos tempo a perder. - O que é que ele respondeu ao teu pedido? | Open Subtitles | لا وقت لدينا لنضيّعه بماذا أجاب على طلبكِ ؟ |
De qualquer jeito, Não temos tempo pra resolver isso agora. | Open Subtitles | على أى حال لا وقت لدينا لحل هذه المشكلة الآن |
- Descobri uma morada. - E então? É bom que alguém acorde o Druitt, porque nós Não temos tempo para apanhar o TGV. | Open Subtitles | لذا, على أحدكم ان يوقظ درويت لأنه لا وقت لدينا |
Eu adorei a ideia, mas Não temos tempo. | TED | اود ذلك فعلا لكننا لا نملك الوقت الكافي |
Não temos tempo para isso, Boo. Ao salvamento. | Open Subtitles | لا يوجد وقت لهذا يا بوو إلي مهمة الإنقاذ |
Não temos tempo para uma verdadeira selecção natural. | Open Subtitles | نحن لا نملك وقتاً كافياً للإختيار الطبيعي بشكلٍ صحيح |
- Não temos tempo. Ele vem também. Bem Summers, conduzes como uma psicopata! | Open Subtitles | ليس هناك وقت ، سيأتى معنا واو ، سومرز أنتى تقودين كمتسابقة كل شئ سيكون على ما يرام عندما نجد جايلز |
Não temos tempo para estar a fazer melhoramentos ao tanque. | Open Subtitles | لا يوجد لدينا وقت من اجل تحديث هذه الدبابة |
Lamento ter de ser frio, mas Não temos tempo de fazer uma fogueira. | Open Subtitles | عذراً سيكون بارداً لكن ليس لدينا وقتاً لإشعال النيران |
Não temos tempo para isso! - Estas pessoas são perigosas! | Open Subtitles | ليس لدينا وقتٌ لهذا, عضو الكونغرس هؤلاء الأشخاص, خطيرين |
Seja como for, temos que nos despachar. Não temos tempo a perder aqui. | Open Subtitles | عامّة، علينا أن نسرع، إنّنا لا نملك وقتًا للقعود. |
Não temos tempo para testa-la antes de segunda-feira. | Open Subtitles | لا نملك وقت لإختباركم قبل السبت |
Não sei. Nós, mulheres casadas, Não temos tempo para escrever. | Open Subtitles | لا اعرف، نحن النساء المتزوجات ليس لدينا الكثير من الوقت للمراسلة. |
Bem. Temos que juntar muito dinheiro e Não temos tempo. | Open Subtitles | حسناً, علينا كسب الكثير من النقود وليس لدينا وقت |
Quando Não temos tempo para inventar uma estratégia, para escolher um lado ou calcular a perda potencial. | Open Subtitles | عندما لا نملك وقتا لوضع إستراتيجية لإختيار جانب أو لقياس الخسارة المحتملة |
Vai! Não temos tempo! | Open Subtitles | هيا الوقت ينفذ منا |