"não tens nada a" - Traduction Portugais en Arabe

    • ليس لديك ما
        
    • أليس لديك ما
        
    • هذا ليس من
        
    • ليس هناك ما
        
    • أليس لديك أي شيء
        
    • لا دخل لك
        
    • ليس لديك أي شيء
        
    • ليس لديك شئ
        
    • ليس لديكِ شيء
        
    • هذا ليس شأنك
        
    O sítio onde pensas que não tens nada a perder. Open Subtitles ذلك المكان حيث تعتقد أنه ليس لديك ما تخسره
    Se o que dizes for verdade e estiveres inocente, não tens nada a temer. Open Subtitles اذا كان ما تقوله حقيقيا اذا انت بريء و ليس لديك ما تخاف منه
    A sério. Vai pegar no microfone. não tens nada a perder. Open Subtitles كلا , حقا , تعال لتغني على الميكرفون ليس لديك ما تخسره
    não tens nada a dizer? Open Subtitles أليس لديك ما تدافعين به عن نفسك؟
    Sinceramente, não tens nada a ver com isto, pois não? Tu já não trabalhas aqui! Open Subtitles بصراحه هذا ليس من شأنك أنت لم تعودى تعملين لدينا
    Tu não tens nada a temer. No fim, tu não vais sofrer. Open Subtitles ليس هناك ما تخافينه في النهاية، فأنت لن تعاني
    Então não tens nada a temer. Então avançamos? Open Subtitles إذًا ليس لديك ما تخشاه، أيمكننا البدء عندئذٍ؟
    Então, não tens nada a dizer em tua defesa, Xena. Open Subtitles إذاً ليس لديك ما تقولينه في دفاعك
    Seja como for, não tens nada a recear, porque não te vou matar. Open Subtitles بكل ألأحوال، ليس لديك ما تخشاه لأنني لن أقتلك أنا أحبك!
    não tens nada a esconder, pois não? Open Subtitles ليس لديك ما تخفيه , أليس كذلك ؟
    Tu não tens nada a perder. Open Subtitles هل تعرف ماذا؟ ليس لديك ما تخسره.
    não tens nada a dizer? Open Subtitles ليس لديك ما تقوليه لي؟
    não tens nada a dizer? Open Subtitles ليس لديك ما تقوله؟
    não tens nada a dizer para te defender? Open Subtitles أليس لديك ما تقوله لتدافع عن نفسك؟
    não tens nada a dizer? Open Subtitles أليس لديك ما تقوله ؟
    Na verdade, não tens nada a ver com isso. Open Subtitles في الحقيقة، هويت أقول لك ، هذا ليس من شأنك
    - Já me perguntaste isso, no espectáculo, e já te disse que não tens nada a ver com isso. Open Subtitles لقد سألتني مرة في الإستعراض وقلت لك هذا ليس من شأنك
    não tens nada a temer. Open Subtitles ليس هناك ما تخاف منه على الإطلاق.
    Laurel, não tens nada a dizer a este jovem? Open Subtitles أليس لديك أي شيء لتقوليه لهذا الشاب؟
    Mas está a passar por umas coisas e tu não tens nada a ver com isso. Open Subtitles إنّها تعيش بعض الأمور لا دخل لك بها
    não tens nada a temer comigo. Olá, Jim. Open Subtitles ليس لديك أي شيء للخوف مني مرحبا جيم
    Nesse caso, não tens nada a temer. Open Subtitles إذن ليس لديك شئ تقلق من أجله أليس كذلك ؟
    não tens nada a confessar, nada a dizer? Open Subtitles ليس لديكِ شيء تعترفي به، لا شيء لتقوليه؟
    - não tens nada a ver com isto. Open Subtitles خذني إلى هناك هذا ليس شأنك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus