"não termina" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا تنتهي
        
    • لن ينتهي
        
    • لن تنتهي
        
    • لاتنتهي
        
    • لا تنهي
        
    Mas alegra-me poder dizer que esta história não termina neste ambiente saturado de sacarinos excessos. Open Subtitles ولكن يسعدني الاشارة إلى أن حكايتنا لا تنتهي في ذلك المكان التعس مفرط الحلاوة.
    Sei que isto não termina com um final feliz. Open Subtitles اعلم ان هذه القصة لا تنتهي ثم عاشوا بسعادة دائمة
    Ainda assim tem de seguir as regras do livro, e o seu livro não termina assim. Open Subtitles ما يزال يتعيَّن أن تتبع خطى روايتك وروايتك لا تنتهي هكذا.
    Isto não termina apenas porque lamentas e és realocada. Open Subtitles هذا لن ينتهي لمجرّد أنكِ آسفة وتم نقلك.
    Até que isso aconteça, o dia não termina. Open Subtitles وإلى أن أحصل عليه فإن هذا اليوم الأول لن ينتهي!
    O jogo não termina até o Fats dizer que sim. O jogo acabou, Fats? Open Subtitles المباراة لن تنتهي حتي يقول (فاتس) كذلك، هل انتهت يا (فاتس)؟
    A guerra começa onde você deseja mas não termina onde Ihe agrada. Open Subtitles الحروب تبدأ متى أردت ولكنها لاتنتهي عندما تتمنى (ميكافيللي)
    Eles nunca farão a troca, Kolya. Porque não termina com isto? Open Subtitles ،(هم لن يقوموا بالمقايضة مطلقاً,(كوليا لمَ لا تنهي ذلك فقط؟
    O relato de Ignacio não termina assim. Open Subtitles قصة إجناسيو لا تنتهي بهذه الطريقه
    Não te preocupes, a tua história não termina assim. Open Subtitles لا يأخذّنك القلق، فقصّتك لا تنتهي هكذا.
    Um novo mundo abriu-se, eu senti-me novamente um todo, conectado a um maior sentido do que é a verdadeira saúde e onde a verdadeira saúde não termina em mim mas começa connosco. Open Subtitles تكشّفَ عالمٌ جديد أمامي، شعرتُ بأنني سليمٌ مجددًا، مرتبطاً مع إدراكٍ أكبر لما تعنيه الصحة الحقيقية وحيث الصحة الحقيقة لا تنتهي معي
    Mas a história não termina aqui. Open Subtitles لكن القصّة لا تنتهي هناك.
    A terra não termina junto ao mar, há muitas lamas para além do mar. Open Subtitles 230)}إنها لا تنتهي عند البحر 230)}ثمة أرادي أخرى وراء البحر
    E também porque a vossa vida não termina ali. Open Subtitles وأيضًا لأن حياتك لا تنتهي هنا
    A verdade é que isto não termina até eles dizerem que acabou. Bolas, roubaste a minha cópia. Open Subtitles لن ينتهي الأمر إلا عندما يخبروننا بذلك
    Mas não termina até estar acabado. Open Subtitles ولكن الأمر لن ينتهي حتى ينتهي
    Isto não termina bem para ti, Killian. Open Subtitles لن ينتهي الأمر هكذا بشكلٍ جيد بالنسبة لك يا (كيليان).
    não termina até que os lobos uivem. Open Subtitles لن تنتهي حتى يعوي الذئب
    Esta conversa não termina... até responderes à minha pergunta. Open Subtitles - هذه المحادثة لن تنتهي ... ليس قبل أن تجيبني على سؤالي
    A vida não termina com a morte? Open Subtitles أن الحياة لاتنتهي بالموت؟
    Por que não termina, o que começou... Open Subtitles لما لا تنهي ما بدأته، معي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus