Mas alegra-me poder dizer que esta história não termina neste ambiente saturado de sacarinos excessos. | Open Subtitles | ولكن يسعدني الاشارة إلى أن حكايتنا لا تنتهي في ذلك المكان التعس مفرط الحلاوة. |
Sei que isto não termina com um final feliz. | Open Subtitles | اعلم ان هذه القصة لا تنتهي ثم عاشوا بسعادة دائمة |
Ainda assim tem de seguir as regras do livro, e o seu livro não termina assim. | Open Subtitles | ما يزال يتعيَّن أن تتبع خطى روايتك وروايتك لا تنتهي هكذا. |
Isto não termina apenas porque lamentas e és realocada. | Open Subtitles | هذا لن ينتهي لمجرّد أنكِ آسفة وتم نقلك. |
Até que isso aconteça, o dia não termina. | Open Subtitles | وإلى أن أحصل عليه فإن هذا اليوم الأول لن ينتهي! |
O jogo não termina até o Fats dizer que sim. O jogo acabou, Fats? | Open Subtitles | المباراة لن تنتهي حتي يقول (فاتس) كذلك، هل انتهت يا (فاتس)؟ |
A guerra começa onde você deseja mas não termina onde Ihe agrada. | Open Subtitles | الحروب تبدأ متى أردت ولكنها لاتنتهي عندما تتمنى (ميكافيللي) |
Eles nunca farão a troca, Kolya. Porque não termina com isto? | Open Subtitles | ،(هم لن يقوموا بالمقايضة مطلقاً,(كوليا لمَ لا تنهي ذلك فقط؟ |
O relato de Ignacio não termina assim. | Open Subtitles | قصة إجناسيو لا تنتهي بهذه الطريقه |
Não te preocupes, a tua história não termina assim. | Open Subtitles | لا يأخذّنك القلق، فقصّتك لا تنتهي هكذا. |
Um novo mundo abriu-se, eu senti-me novamente um todo, conectado a um maior sentido do que é a verdadeira saúde e onde a verdadeira saúde não termina em mim mas começa connosco. | Open Subtitles | تكشّفَ عالمٌ جديد أمامي، شعرتُ بأنني سليمٌ مجددًا، مرتبطاً مع إدراكٍ أكبر لما تعنيه الصحة الحقيقية وحيث الصحة الحقيقة لا تنتهي معي |
Mas a história não termina aqui. | Open Subtitles | لكن القصّة لا تنتهي هناك. |
A terra não termina junto ao mar, há muitas lamas para além do mar. | Open Subtitles | 230)}إنها لا تنتهي عند البحر 230)}ثمة أرادي أخرى وراء البحر |
E também porque a vossa vida não termina ali. | Open Subtitles | وأيضًا لأن حياتك لا تنتهي هنا |
A verdade é que isto não termina até eles dizerem que acabou. Bolas, roubaste a minha cópia. | Open Subtitles | لن ينتهي الأمر إلا عندما يخبروننا بذلك |
Mas não termina até estar acabado. | Open Subtitles | ولكن الأمر لن ينتهي حتى ينتهي |
Isto não termina bem para ti, Killian. | Open Subtitles | لن ينتهي الأمر هكذا بشكلٍ جيد بالنسبة لك يا (كيليان). |
não termina até que os lobos uivem. | Open Subtitles | لن تنتهي حتى يعوي الذئب |
Esta conversa não termina... até responderes à minha pergunta. | Open Subtitles | - هذه المحادثة لن تنتهي ... ليس قبل أن تجيبني على سؤالي |
A vida não termina com a morte? | Open Subtitles | أن الحياة لاتنتهي بالموت؟ |
Por que não termina, o que começou... | Open Subtitles | لما لا تنهي ما بدأته، معي ؟ |