"não vão a" - Traduction Portugais en Arabe

    • لن يذهبوا إلى
        
    • لن تذهب إلى
        
    • لن تذهبا إلى
        
    • لن تذهبوا إلى
        
    • لن يذهب
        
    • انت لن تذهب الى
        
    • لن يذهبوا الي
        
    • لن تذهب الي
        
    A ala está fechada, não vão a nenhum lugar. Open Subtitles كلّ الأجنحة مُغلقة، لن يذهبوا إلى أيّ مكان.
    Eles não vão a lado nenhum. Estavam a interferir em assuntos policiais. Open Subtitles لن يذهبوا إلى أى مكان . لقد تدخلوا فى عمل الشرطة
    Oiçam-me todos! Estes autocarros não vão a nenhum lado! Open Subtitles استمعوا إليّ أيها الناس هذه الحافلات لن تذهب إلى أي مكان
    Vocês não vão a lado nenhum, a não ser que a vossa casa arda. Open Subtitles لا , لا , لا , لا لن تذهبا إلى أيّ مكان إلا لو أن منزلكما يحترق
    Ele não magoará o Shawn se não estivermos cá. - Não, vocês não vão a lado nenhum. Open Subtitles هو لن يؤذى شون إن لم نكن نحن هنا لا ، أنتم لن تذهبوا إلى أى مكان
    A partir de agora, vocês não vão a lado nenhum sem mim. Open Subtitles من الآن فصاعداً ، لن يذهب كلاكُما إلي أيّ مكان بدوني
    não vão a lugar nenhum com esta gente atrás deles. Open Subtitles اولئك الإثنان، لن يذهبوا إلى أي مكان، وتلك الحرارة عليهم
    - Adeus, rapazes. - Eles não vão a lado nenhum. Open Subtitles وداعاً يا أصحاب لن يذهبوا إلى أي مكان
    Eles não vão a lado nenhum. Open Subtitles انهم لن يذهبوا إلى اي مكان
    Eles não vão a lado nenhum! Open Subtitles لن يذهبوا إلى أي مكان
    Filha, deixa a tua mãe em paz. não vão a lado nenhum. Open Subtitles أيتها الطفلة، إتركي والدتك لن تذهب إلى أي مكان
    Raptor! não vão a lado nenhum. Open Subtitles توقف أوه , كلا أنت لن تذهب إلى أي مكان
    Essas armas não vão a lugar algum. Open Subtitles هذه البنادق لن تذهب إلى أيّ مكان.
    não vão a lugar nenhum sem escolta. Entendido? Open Subtitles لن تذهبا إلى أي مكان بدون حراسة ، مفهوم؟
    Vocês não vão a nenhum lugar com este tempo. Open Subtitles لن تذهبا إلى أيّ مكان في مثل هذا الجو
    Você e a sua equipa não vão a lado nenhum, e esta reunião não leva a nada, Ronnie. Open Subtitles أنت وفريقك لن تذهبوا إلى أي مكان وهذا الإجتماع مجرد دائرة من الحمقى
    não vão a lado nenhum, até termos comido! Open Subtitles لن تذهبوا إلى أي مكان حتى نأكل نحن
    Eles querem respostas, e até não as terem, eles não vão a lado nenhum. Open Subtitles يريدون اجوبة, وحتي ينالوا ما يريدون لن يذهب الي اي مكان.
    não vão a parte alguma. Este pertence-me a mim. Open Subtitles انت لن تذهب الى اي مكان سوف تعود الي
    São elas que fazem de si quem é. E não vão a lugar nenhum. Open Subtitles .لا انهم من يفعلو ,وهم لن يذهبوا الي اي مكان أخر
    não vão a lugar nenhum. Open Subtitles لن تذهب الي أي مكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus