Não vamos falar acerca de ficar em algum lugar, certo? | Open Subtitles | دعنا لا نتحدث عن البقاء في اي مكان, ممكن |
Está tudo bem, Não vamos falar disso. | Open Subtitles | الامر على ما يرام , دعنا لا نتحدث عن ذلك |
- Eu sou supersticioso, minha querida. Não vamos falar do nosso projecto antes de estar concluído. | Open Subtitles | أنا خرافي دعينا لا نتحدث عن المشروع حتى صدوره |
Aparte de uns problemas de próstata de que Não vamos falar, ...não é assim tão mau. | Open Subtitles | عدا القليل من مشاكل البروستات التي لن نتكلم عنها الامر ليس سيء جدا |
Não vamos falar disso agora, mas em breve. Eu prometo. | Open Subtitles | لن نتحدث عن ذلك الآن، ولكنني سأفعل قريباً، أعدك. |
Não vamos falar disso agora, mas estou ansioso por saber a sua posição sobre a minha oferta. | Open Subtitles | لن نناقش الأمر الآن لكني أتطلع لهذا النقاش عندما نناقش عرضي |
Não vamos falar de derrota nem de cavalaria que não temos. | Open Subtitles | دعونا لا نتحدث عن الهزيمة أو الفرسان الذين لا نمتلكهم |
Não vamos falar disto à frente dos nossos amigos. | Open Subtitles | دعينا لا نتكلم عن هذه الامور امام الاصدقاء |
Não vamos falar sobre isso, receio. | Open Subtitles | نحن لن نتحدث عن هذا على ما أعتقد |
Não vamos falar dos nossos sentimentos. Estou a tentar não o fazer. | Open Subtitles | ذكاء حاد , دعنا لا نتحدث عن مشاعرنا أنا أحاول أن لا أتحدث عنها |
Por favor, Não vamos falar de trabalho. Estou farta do trabalho. | Open Subtitles | دعنا لا نتحدث عن العمل لقد سأمت من العمل |
Não concordo contigo nisso, Não vamos falar mais disso. | Open Subtitles | أنا لا أوافقك على هذا .لذا دعنا لا نتحدث عن ذلك |
Esta noite vamos relaxar. Não vamos falar de literatura. | Open Subtitles | الليلة يجب أن نتمتع دعينا لا نتحدث عن الأدب |
Não vamos falar disto outra vez, pelo bem da Mina. | Open Subtitles | دعينا لا نتحدث عن ذلك الأمر مرة أخرى من أجل إرضاء مينا |
Não vamos falar dele, nem dos disparates que pode, ou não, estar a tramar. | Open Subtitles | حسناً، دعينا لا نتحدث عنه أو الأمور الغربية التي يقوم أو لا يقوم بها |
Não vamos falar por uns tempos. É assim que funciona. | Open Subtitles | لن نتكلم لفترة من الزمن هكذا تسير الأمور |
- Não vamos falar nisso? - Não. | Open Subtitles | حسنا, هل فعلا لن نتكلم عن ذلك؟ |
Não vamos falar sobre isso. No começo das coisas, somos tão otimistas. | Open Subtitles | لن نتحدث عن هذا. نكون متفائلين للغاية عند بداية الأشياء. |
Nós Não vamos falar do julgamento durante o julgamento. | Open Subtitles | لأنه أنت و أنا لن نناقش هذه المحاكمة أثناء هذه المحاكمة |
Não vamos falar disto agora. | Open Subtitles | دعونا لا نتحدث عن هذا الأمر الآن |
Não vamos falar de nada do que acontece fora deste quarto. | Open Subtitles | دعينا لا نتكلم عن أي أحداث تطرأ خارج هذه الغرفة |
Bem, Não vamos falar em breve então. | Open Subtitles | حسنا,نحن لن نتحدث عن قريب اذن |
Ok, nós Não vamos falar disso agora. | Open Subtitles | الموافقة، نحن لن نتحدّث عن هذا الآن. |
Não vamos falar nele. | Open Subtitles | دعنا لا نتكلم حول هذا الموضوع. |
Não vamos falar dos meus pecados, o que é que quer? | Open Subtitles | دعينا لا نتطرق لطيش الشباب ، ماذا تريدين؟ |
Não vamos falar dele. | Open Subtitles | دعينا لا نتكلّم بشأنه |
Não vamos falar do passado, mi amor. | Open Subtitles | دعينا لا نخوض نقاش الماضي، يا حبيبتي. |
Não vamos falar disso agora, está bem? | Open Subtitles | انظر، دعنا لا نتحدّث عن الأمر الآن، اتّفقنا ؟ |
Não vamos falar mais disto. | Open Subtitles | نحن سوف لن نتحدث حول هذا من الآن فصاعدا |