"na base" - Traduction Portugais en Arabe

    • في القاعدة
        
    • على القاعدة
        
    • في قاعدة
        
    • بقاعدة
        
    • فى قاعدة
        
    • فى القاعدة
        
    • خلال قاعدة
        
    • بالقاعدة
        
    • أسفل
        
    • عبر قاعدة
        
    • للقاعدة
        
    • في قيادة
        
    • أساس
        
    • إلى قاعدة
        
    • من قاعدة
        
    - Um tal David Truly. Não era da Marinha, mas trabalhava como civil na Base Naval de Oceana. Open Subtitles دايفد ترولي وهو لم يكن من جنود البحرية ولكنه كان موظف مدني في القاعدة في أوشـيانا
    É a primeira vez que joga, havendo outro jogador na Base. Open Subtitles ولكن هذه المرة الأولى التي يخرج فيها برجل على القاعدة
    Espere aí. Há uma antena de microondas na Base militar. Podíamos roubá-la! Open Subtitles انتظر لحظة, يوجد ردار في قاعدة الجيش يمكننا استخدامه كمكروويف, لنسرقه
    Aquela parte na Base da garganta duma mulher aquela cav¡dade. Open Subtitles ذلك المكان بقاعدة حنجرة المرأة تعرف، بهذا المكان
    Eles pensam que possa ser alguma falha na Base de dados. Open Subtitles انهم يعتقدون أنه نوع ما من الخلل فى قاعدة البيانات
    Está em alemão. Diz "Proibido fumar na Base". Open Subtitles إنها جملة مكتوبة بالألمانية، غير مسموح بالتدخين فى القاعدة
    A Ângela entrou na Base de dados das pessoas à espera de transplante para ver quem saiu recentemente da lista. Open Subtitles أنجيلا مرت من خلال قاعدة البيانات من الناس الذين ينتظرون الزرع لمعرفة من الذي استبعد من قائمة الانتظار
    Fique aqui com o resto dos feridos. Encontramo-nos na Base. Open Subtitles ستبقى أنت مع باقى المصابين سنراك مجدداً بالقاعدة
    Nós reunimos dados sobre problemas com gradientes sociais, o tipo de problemas que são mais comuns na Base da pirâmide social. TED لقد جمعنا معلومات عن مشاكل عدة تواجه مجتمعنا وخاصة تلك المشاكل الشائعة أسفل السلم الإجتماعي وفي الطبقة الدنيا منه
    Pesquisei o seu nome na Base de dados do FBI. Open Subtitles لقد فحصت أسمك عبر قاعدة بيانات مكتب التحقيقات الفيدرالية
    Temos 4 na Base e 2 no terreno. Over. Open Subtitles عندنا أربعة في القاعدة وإثنان في الحقل إنتهى
    Quantas pessoas na Base têm o gene dos antigos? Open Subtitles كم من الناس في القاعدة يحملون جين القدماء
    Um ataque convencional na Base aérea de onde saiu o ataque ao porta-aviões. Open Subtitles هجوم تقليدي على القاعدة الجوية الروسية حيث بدأهجوم الناقل للصواريخ
    Sabem, continuo a acreditar que e uma má ideia ter essas coisas na Base. Open Subtitles مازلت لدى اعتقاد قوى انها فكرة سيئة ان تكون هذه المادة على القاعدة هنا
    Se tiver antecedentes, talvez o encontremos na Base de dados. Open Subtitles إن كانت لهذا الرجل سوابق فسنجده في قاعدة البيانات
    Durante o mês passado, o chefe da segurança, o Sr. Markland, encontrou actividades ilegais na Base de dados. Open Subtitles ماذا تفعل هنا؟ الشهر الماضي, رئيس الأمن السيد ماركلاند تعقب نشاط غير مشروع في قاعدة بياناتنا
    DMV é o verdadeiro canal para toda a humanidade, e todos os seres humanos que nós procuramos têm um registo na Base de dados do DMV. Open Subtitles لكل البشر و كل شخص نتتبعه مسجل اسمه بقاعدة بيانات قسم المركبات
    O que procuravas na Base de dados? Open Subtitles عن ماذا كنت تبحثين عن فى قاعدة البيانات ؟
    Quem passou tempo suficiente na Base para poder reproduzir isto a este tipo de detalhes? Open Subtitles من قضى فى القاعدة وقت كافى لكى يبنى شبية لها بهذة الدقة ؟
    Procura fracturas na Base do crânio. Open Subtitles ..إبحث عن كسور خطّ الشعر خلال قاعدة الجمجمة
    Estava no seu posto na Base da Marinha, na noite de 22 de Junho. Open Subtitles كان في موقعه بالقاعدة البحرية ليلة الـ22 من يونيو.
    Tudo na Base da pirâmide permanece na ignorância total, daqueles que se centram no topo da pirâmide. Open Subtitles هؤلاء أسفل الهرم حُفظوا في تجاهل تام. و تبعد النظر عن ما يحدث في القمة.
    Inseri os dados do ADN do sémen no CODIS e na Base de dados militar. Open Subtitles لقد أجريت إختبار الحمض النووي للسائل المنوي عبر قاعدة بيانات الجيش
    Senhor, apanhamos estes homens a tentar infiltrar-se na Base. Open Subtitles سيدي, لقد أمسكنا بهؤلاء الرجال يحاولون التسلل للقاعدة
    Estás na Base Cibernética, em Angel's Bluff, Virgínia. Open Subtitles أنت في قيادة الولايات المتحدة الإلكترونية في أنجل بلف، فرجينيا
    Imaginem se as empresas competissem não apenas na Base da sua contribuição económica mas na sua contribuição para o progresso social. TED تخيلوا لو الشركات تنافست ليس فقط على أساس مساهمتهم الاقتصادية، ولكن على أساس مساهمتهم في التقدم الاجتماعي.
    Aprende russo, é abertamente marxista mas é colocado na Base ultra-secreta no Japão, de onde partem os U2 em voos espiões à Rússia. Open Subtitles يتعلم الروسية . يعتنق الماركسية بشكل علني لكن وحدته ذهبت إلى قاعدة جوية فى اليابان
    Caras, achei algo na Base de dados da Interpol. Open Subtitles شباب حصلت علي معلومه من قاعدة بيانات الانتربول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus