Estás algures no meio do mar e escrevo-te apoiada na caixa de duas almofadas de penas que comprei em segredo para nós. | Open Subtitles | في أعماق الزرقات , في البحر الملعون وانا أكتب هذا في صندوق تحت وسادتين ونصف والذي اشتريته سرا ً لنا |
E também, eu punha isto na caixa de sugestões, mas... | Open Subtitles | أيضا، أعلم أنني وضعت هذا في صندوق الاقتراحات ولكن |
Não devias deixar as chaves na caixa de correio. | Open Subtitles | ينبغي أن لا تتركي المفتاح في صندوق البريد |
O Governo usou uma nova tinta neurotóxica na caixa de correio. | Open Subtitles | الحكومة إستخدمت نوعا من الطلاء السام على صندوق البريد الأسود |
Eu estou a caminho de deixar estes na caixa de correio e fazer um depósito. Encomendas-me a comida? | Open Subtitles | سأضع هذه بصندوق البريد وسأقوم ببعض الأيداع , أشتري لي بعض الغداء |
A impressão na caixa de charutos deu alguma coisa. | Open Subtitles | بصمات الشريط اللاصق على علبة السجائر وصلت لشيء |
Então, o explosivo devia estar na caixa de charutos. | Open Subtitles | إذاَ لابد أن القنبلة كانت في علبة السجائر |
Vou para o East Side para enfiar um esquilo morto na caixa de correio de outro ex-namorado. | Open Subtitles | أنا ذاهبة إلى الجانب الشرقي كي أضع سنجابا ميت في صندوق رسائل خليل سابق آخر |
E uma mulher no Bronx pôs a aliança na caixa de donativos. | Open Subtitles | والمرأة الفقيرة في برونكس الذي أسقطت خاتم زواجها في صندوق التبرع |
Eu não queria nenhuma coisa dele cá em casa, pelo que ele mantém uma muda de roupa na caixa de cima. | Open Subtitles | لم أرغب شيء من هذا في المنزل وهو يبدل ثيابه في صندوق علوي |
Acho que estava mais concentrado nas nossas mãos do que na caixa de correio do outro lado da rua. | Open Subtitles | ركزت إنتباهي أكثر إلى يديها ثمّ على الديناميت في صندوق البريد بالناحية الآخري من الشارع |
Acho que a só podemos sonhar em pegar aquele maldito, com um homicídio culposo veicular pela carona na caixa de morte. | Open Subtitles | نعم، الطريقة الوحيدة لنقبض عليه هي قتل بالسيارة لتلك المسافرة في صندوق الموت |
Ou alguém vai pôr um vírus na vossa água ou na caixa de correio. | Open Subtitles | شخص ما سوف يضع جرثومة قي الماء أو في صندوق البريد |
Foi a faca que encontrámos na caixa de ferramentas da carrinha do Frazier. | Open Subtitles | نعم. هذا السكين الذي وجدناه في صندوق الأدوات في شاحنة روبرت فرايزر |
Lembra das fotos que você guardava na caixa de sapatos? | Open Subtitles | تعرفين جميع صورنا التي كنا فقط نحتفظ بها في صندوق حذاء ؟ |
Não, correio mesmo. Alguém depositou isto na caixa de correio. Sem selo. | Open Subtitles | كلا، كلا، بريد عادي، وضع أحدهم هذا في صندوق البريد، لا توجد طوابع. |
Que está na caixa de correio aí fora. | Open Subtitles | و هو الذى مكتوب على صندوق البريد بالخارج |
Não podemos deixar na caixa de correio, como de costume? | Open Subtitles | .. ألا يمكننا تركها على صندوق البريد كما نفعل عادةً؟ |
Eu sei, e assim que pus o bilhete na caixa de correio da tua mãe, fiz tudo o que pude para reverter a situação. | Open Subtitles | أعلم, ومنذُ أن وضعتُ التذاكر بصندوق أمكِ فعلتُ كل شيء للتراجع |
A imagem na caixa de cereais deveria fazer-nos sentir felizes. | Open Subtitles | من المفترض أن هذه الصورة الموجودة على علبة الحبوب تجعلك تشعر بالسعادة |
Estava na entrada da casa da Joanne, e pegou nela, tal como pegou na caixa de frutas. | Open Subtitles | كانت في علبة في شرفة جوان وانت اخذتها مع صندوق الفاكهة |
Onde estão os diamantes do caralho que estavam na caixa de Pringles? | Open Subtitles | أين هي الماس سخيف التي كانت في مربع برينجلز؟ |
Encontradas na caixa de sapatos. | Open Subtitles | و لقد وجد اصبعين ديناميت فى صندوق الأحذية |
Isto estava na caixa de correio. | Open Subtitles | لقد كانت هذه متواجدةٌ في صندوقِ الرسائلِ بالخارج |
Não sei se ele está interessado na caixa de música. | Open Subtitles | لا أعلم إن كان مهتمًا بشأن صندوق الموسيقى |